Mateus 21:13

E disse-lhes: - Está escrito: ´A minha casa será chamada ´Casa de Oração`.` Mas vocês estão fazendo dela um covil de salteadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a transformais em covil de salteadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração ? mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração. Mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele lhes disse: - Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: ´A minha casa será chamada de ´Casa de Oração`.` Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e lhes disse: "Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; mas vocês estão fazendo dela um ´covil de ladrões`".

Nova Versão Internacional

dizendo: ´As Escrituras declaram: ´Meu templo será chamado casa de oração`, mas vocês o transformaram num esconderijo de ladrões!`.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Escrito está; Minha casa, casa de oração será chamada; mas vósoutros a tendes feito cova de salteadores.

1848 - Almeida Antiga

e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; mas vós fizestes dela um covil de ladrões.

Almeida Recebida

E repreendeu-os: ´Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; vós, ao contrário, estais fazendo dela um ´covil de salteadores``.

King James Atualizada

And he said to them, It is in the Writings, My house is to be named a house of prayer, but you are making it a hole of thieves.

Basic English Bible

"It is written," he said to them, "'My house will be called a house of prayer,' but you are making it 'a den of robbers.'"

New International Version

and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.

American Standard Version

Mateus 21

E a maior parte da multidão estendeu as suas capas no caminho, e outros cortavam ramos de árvores, espalhando-os pelo caminho.
E as multidões, tanto as que iam adiante dele como as que o seguiam, clamavam: ´Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas maiores alturas!`
E, quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade se alvoroçou. E perguntavam: - Quem é este?
E as multidões respondiam: - Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galileia!
Jesus entrou no templo e expulsou todos os que ali vendiam e compravam. Derrubou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas.
13
E disse-lhes: - Está escrito: ´A minha casa será chamada ´Casa de Oração`.` Mas vocês estão fazendo dela um covil de salteadores.
Cegos e coxos se aproximaram de Jesus, no templo, e ele os curou.
Mas, quando os principais sacerdotes e os escribas viram as maravilhas que Jesus fazia e as crianças que gritavam no templo: ´Hosana ao Filho de Davi!`, ficaram indignados e perguntaram a Jesus:
- Você está ouvindo o que estão dizendo? Jesus respondeu: - Sim! Vocês nunca leram: ´Da boca de pequeninos e crianças de peito tiraste o perfeito louvor`?
E, deixando-os, saiu da cidade e foi para Betânia, onde passou a noite.
Cedo de manhã, ao voltar para a cidade, Jesus teve fome.