Mateus 21:13

e lhes disse: "Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; mas vocês estão fazendo dela um ´covil de ladrões`".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a transformais em covil de salteadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração ? mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração. Mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: - Está escrito: ´A minha casa será chamada ´Casa de Oração`.` Mas vocês estão fazendo dela um covil de salteadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele lhes disse: - Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: ´A minha casa será chamada de ´Casa de Oração`.` Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

dizendo: ´As Escrituras declaram: ´Meu templo será chamado casa de oração`, mas vocês o transformaram num esconderijo de ladrões!`.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Escrito está; Minha casa, casa de oração será chamada; mas vósoutros a tendes feito cova de salteadores.

1848 - Almeida Antiga

e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; mas vós fizestes dela um covil de ladrões.

Almeida Recebida

E repreendeu-os: ´Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; vós, ao contrário, estais fazendo dela um ´covil de salteadores``.

King James Atualizada

And he said to them, It is in the Writings, My house is to be named a house of prayer, but you are making it a hole of thieves.

Basic English Bible

"It is written," he said to them, "'My house will be called a house of prayer,' but you are making it 'a den of robbers.'"

New International Version

and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.

American Standard Version

Mateus 21

Uma grande multidão estendeu seus mantos pelo caminho, outros cortavam ramos de árvores e os espalhavam pelo caminho.
A multidão que ia adiante dele e os que o seguiam gritavam: "Hosana ao Filho de Davi! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Hosana nas alturas! "
Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou agitada e perguntava: "Quem é este? "
A multidão respondia: "Este é Jesus, o profeta de Nazaré da Galiléia".
Jesus entrou no templo e expulsou todos os que ali estavam comprando e vendendo. Derrubou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas,
13
e lhes disse: "Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; mas vocês estão fazendo dela um ´covil de ladrões`".
Os cegos e os mancos aproximaram-se dele no templo, e ele os curou.
Mas quando os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei viram as coisas maravilhosas que Jesus fazia e as crianças gritando no templo: "Hosana ao Filho de Davi", ficaram indignados,
e lhe perguntaram: "Não estás ouvindo o que estas crianças estão dizendo? " Respondeu Jesus: "Sim, vocês nunca leram: ´dos lábios das crianças e dos recém-nascidos suscitaste louvor`? "
E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, onde passou a noite.
De manhã cedo, quando voltava para a cidade, Jesus teve fome.