Mateus 21:27

Então, responderam a Jesus: Não sabemos. E ele, por sua vez: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então responderam a Jesus: - Não sabemos. E ele, por sua vez, lhes disse: - Então eu também não lhes digo com que autoridade faço estas coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso responderam: - Não sabemos. - Então eu também não digo com que autoridade faço essas coisas! - disse Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles responderam a Jesus: "Não sabemos". E ele lhes disse: "Tampouco lhes direi com que autoridade estou fazendo estas coisas".

Nova Versão Internacional

Por fim, responderam a Jesus: ´Não sabemos`. E Jesus replicou: ´Então eu também não direi com que autoridade faço essas coisas.`

Nova Versão Transformadora

E respondendo a Jesus, disserão: Não sabemos. E elle lhes disse: Nem eu tão pouco vos direi com que autoridade faço isto.

1848 - Almeida Antiga

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. E ele lhes disse: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Almeida Recebida

Por isso disseram a Jesus: ´Não sabemos!` Ao que Jesus afirmou-lhes: ´Nem Eu vos direi com que autoridade procedo.

King James Atualizada

And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.

Basic English Bible

So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

New International Version

And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

American Standard Version

Mateus 21

e tudo quanto pedirdes em oração, crendo, recebereis.
Tendo Jesus chegado ao templo, estando já ensinando, acercaram-se dele os principais sacerdotes e os anciãos do povo, perguntando: Com que autoridade fazes estas coisas? E quem te deu essa autoridade?
E Jesus lhes respondeu: Eu também vos farei uma pergunta; se me responderdes, também eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.
Donde era o batismo de João, do céu ou dos homens? E discorriam entre si: Se dissermos: do céu, ele nos dirá: Então, por que não acreditastes nele?
E, se dissermos: dos homens, é para temer o povo, porque todos consideram João como profeta.
27
Então, responderam a Jesus: Não sabemos. E ele, por sua vez: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.
E que vos parece? Um homem tinha dois filhos. Chegando-se ao primeiro, disse: Filho, vai hoje trabalhar na vinha.
Ele respondeu: Sim, senhor; porém não foi.
Dirigindo-se ao segundo, disse-lhe a mesma coisa. Mas este respondeu: Não quero; depois, arrependido, foi.
Qual dos dois fez a vontade do pai? Disseram: O segundo. Declarou-lhes Jesus: Em verdade vos digo que publicanos e meretrizes vos precedem no reino de Deus.
Porque João veio a vós outros no caminho da justiça, e não acreditastes nele; ao passo que publicanos e meretrizes creram. Vós, porém, mesmo vendo isto, não vos arrependestes, afinal, para acreditardes nele.