Mateus 21:27

Então responderam a Jesus: - Não sabemos. E ele, por sua vez, lhes disse: - Então eu também não lhes digo com que autoridade faço estas coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, responderam a Jesus: Não sabemos. E ele, por sua vez: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. Ele disse-lhes: Nem eu vos digo com que autoridade faço isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso responderam: - Não sabemos. - Então eu também não digo com que autoridade faço essas coisas! - disse Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles responderam a Jesus: "Não sabemos". E ele lhes disse: "Tampouco lhes direi com que autoridade estou fazendo estas coisas".

Nova Versão Internacional

Por fim, responderam a Jesus: ´Não sabemos`. E Jesus replicou: ´Então eu também não direi com que autoridade faço essas coisas.`

Nova Versão Transformadora

E respondendo a Jesus, disserão: Não sabemos. E elle lhes disse: Nem eu tão pouco vos direi com que autoridade faço isto.

1848 - Almeida Antiga

E, respondendo a Jesus, disseram: Não sabemos. E ele lhes disse: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Almeida Recebida

Por isso disseram a Jesus: ´Não sabemos!` Ao que Jesus afirmou-lhes: ´Nem Eu vos direi com que autoridade procedo.

King James Atualizada

And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.

Basic English Bible

So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

New International Version

And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

American Standard Version

Mateus 21

E tudo o que pedirem em oração, crendo, vocês receberão.
Jesus entrou no templo e, quando já estava ensinando, os principais sacerdotes e os anciãos do povo se aproximaram dele e perguntaram: - Com que autoridade você faz estas coisas? E quem lhe deu esta autoridade?
Jesus respondeu: - Eu também vou fazer uma pergunta a vocês. Se me responderem, também eu lhes direi com que autoridade faço estas coisas.
De onde era o batismo de João: do céu ou dos homens? E eles discutiam entre si: - Se dissermos: ´Do céu`, ele nos dirá: ´Então por que não acreditaram nele?`
Mas, se dissermos: ´Dos homens`, é de temer o povo. Porque todos consideram João um profeta.
27
Então responderam a Jesus: - Não sabemos. E ele, por sua vez, lhes disse: - Então eu também não lhes digo com que autoridade faço estas coisas.
- O que vocês acham? Um homem tinha dois filhos. Chegando-se ao primeiro, disse: ´Filho, vá hoje trabalhar na vinha.`
Ele respondeu: ´Não quero ir.` Mas depois, arrependido, foi.
Dirigindo-se ao outro filho, o pai disse a mesma coisa. Ele respondeu: ´Sim, senhor.` Mas não foi.
Qual dos dois fez a vontade do pai? Eles responderam: - O primeiro. Então Jesus disse: - Em verdade lhes digo que os publicanos e as prostitutas estão entrando no Reino de Deus primeiro que vocês.
Porque João veio até vocês no caminho da justiça, e vocês não acreditaram nele; no entanto, os publicanos e as prostitutas acreditaram. Vocês, porém, mesmo vendo isso, não se arrependeram depois para acreditar nele.