Mateus 25:33

e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos, à esquerda;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E porá as ovelhas à sua direita, mas os bodes à esquerda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E porá as ovelhas à sua direita, mas os bodes à esquerda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porá as ovelhas à sua direita e os cabritos, à sua esquerda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele porá os bons à sua direita e os outros, à esquerda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E colocará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.

Nova Versão Internacional

Colocará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.

Nova Versão Transformadora

E porá as ovelhas á sua mão direita, porém os cabroens á sua esquerda.

1848 - Almeida Antiga

e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos à esquerda.

Almeida Recebida

E posicionará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.

King James Atualizada

And he will put the sheep on his right, but the goats on the left.

Basic English Bible

He will put the sheep on his right and the goats on his left.

New International Version

and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

American Standard Version

Mateus 25

Tirai-lhe, pois, o talento e dai-o ao que tem dez.
Porque a todo o que tem se lhe dará, e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
E o servo inútil, lançai-o para fora, nas trevas. Ali haverá choro e ranger de dentes.
Quando vier o Filho do Homem na sua majestade e todos os anjos com ele, então, se assentará no trono da sua glória;
e todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará uns dos outros, como o pastor separa dos cabritos as ovelhas;
33
e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos, à esquerda;
então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai! Entrai na posse do reino que vos está preparado desde a fundação do mundo.
Porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me hospedastes;
estava nu, e me vestistes; enfermo, e me visitastes; preso, e fostes ver-me.
Então, perguntarão os justos: Senhor, quando foi que te vimos com fome e te demos de comer? Ou com sede e te demos de beber?
E quando te vimos forasteiro e te hospedamos? Ou nu e te vestimos?