Mateus 7:23

Então, lhes direi explicitamente: nunca vos conheci. Apartai-vos de mim, os que praticais a iniquidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E então lhes direi abertamente: Nunca vos conheci: apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, então, lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então lhes direi claramente: ´Eu nunca conheci vocês. Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eu direi claramente a essas pessoas: ´Eu nunca conheci vocês! Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eu lhes direi claramente: ´Nunca os conheci. Afastem-se de mim vocês, que praticam o mal! ` "

Nova Versão Internacional

Eu, porém, responderei: ´Nunca os conheci. Afastem-se de mim, vocês que desobedecem à lei!`.`

Nova Versão Transformadora

E então claramente lhes direi: nunca vos conheci: apartai-vos de mim obradores de maldade.

1848 - Almeida Antiga

Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

Almeida Recebida

Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal.

King James Atualizada

And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.

Basic English Bible

Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'

New International Version

And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

American Standard Version

Mateus 7

Não pode a árvore boa produzir frutos maus, nem a árvore má produzir frutos bons.
Toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
Assim, pois, pelos seus frutos os conhecereis.
Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus.
Muitos, naquele dia, hão de dizer-me: Senhor, Senhor! Porventura, não temos nós profetizado em teu nome, e em teu nome não expelimos demônios, e em teu nome não fizemos muitos milagres?
23
Então, lhes direi explicitamente: nunca vos conheci. Apartai-vos de mim, os que praticais a iniquidade.
Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente que edificou a sua casa sobre a rocha;
e caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, que não caiu, porque fora edificada sobre a rocha.
E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que edificou a sua casa sobre a areia;
e caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína.
Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, estavam as multidões maravilhadas da sua doutrina;