Mateus 7:27

e caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.

American Standard Version

And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house; and it came down and great was its fall.

Basic English Bible

E desceu a chuva, vieram as inundações, sopraram os ventos, e bateram contra aquela casa, e ela caiu, e grande foi a sua queda.

Almeida Recebida

Quando vierem as chuvas e as inundações e os ventos castigarem a casa, ela cairá com grande estrondo.`

Nova Versão Transformadora

Caiu a chuva, vieram as enchentes, e o vento soprou com força contra aquela casa. Ela caiu e ficou totalmente destruída.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E desceu a chuva, e correram rios, e assopraram ventos, e combateram aquela casa, e caiu, e foi grande a sua queda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."

New International Version

E caiu a chuva, vieram as enchentes, sopraram os ventos e bateram com violência contra aquela casa, e ela desabou. E grande foi a sua ruína`.

King James Atualizada

Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram contra aquela casa, e ela caiu. E foi grande a sua queda".

Nova Versão Internacional

E desceu a chuva, e correram rios, e assopraram ventos, e combateram aquela casa, e caiu, e foi grande a sua queda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E desceo a chuva, e viérão rios, e assoprárão ventos, e combatérão aquella casa, e cahio, e foi grande sua queda.

1848 - Almeida Antiga

Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 7

Muitos, naquele dia, hão de dizer-me: Senhor, Senhor! Porventura, não temos nós profetizado em teu nome, e em teu nome não expelimos demônios, e em teu nome não fizemos muitos milagres?
Então, lhes direi explicitamente: nunca vos conheci. Apartai-vos de mim, os que praticais a iniquidade.
Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente que edificou a sua casa sobre a rocha;
e caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, que não caiu, porque fora edificada sobre a rocha.
E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que edificou a sua casa sobre a areia;
27
e caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína.
Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, estavam as multidões maravilhadas da sua doutrina;
porque ele as ensinava como quem tem autoridade e não como os escribas.