Mateus 7:23

Então eu direi claramente a essas pessoas: ´Eu nunca conheci vocês! Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhes direi explicitamente: nunca vos conheci. Apartai-vos de mim, os que praticais a iniquidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E então lhes direi abertamente: Nunca vos conheci: apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, então, lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então lhes direi claramente: ´Eu nunca conheci vocês. Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eu lhes direi claramente: ´Nunca os conheci. Afastem-se de mim vocês, que praticam o mal! ` "

Nova Versão Internacional

Eu, porém, responderei: ´Nunca os conheci. Afastem-se de mim, vocês que desobedecem à lei!`.`

Nova Versão Transformadora

E então claramente lhes direi: nunca vos conheci: apartai-vos de mim obradores de maldade.

1848 - Almeida Antiga

Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

Almeida Recebida

Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal.

King James Atualizada

And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.

Basic English Bible

Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'

New International Version

And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

American Standard Version

Mateus 7

A árvore boa não pode dar frutas ruins, e a árvore que não presta não pode dar frutas boas.
Toda árvore que não dá frutas boas é cortada e jogada no fogo.
Portanto, vocês conhecerão os falsos profetas pelas coisas que eles fazem.
- Não é toda pessoa que me chama de ´Senhor, Senhor` que entrará no Reino do Céu, mas somente quem faz a vontade do meu Pai, que está no céu.
Quando aquele dia chegar, muitas pessoas vão me dizer: ´Senhor, Senhor, pelo poder do seu nome anunciamos a mensagem de Deus e pelo seu nome expulsamos demônios e fizemos muitos milagres!`
23
Então eu direi claramente a essas pessoas: ´Eu nunca conheci vocês! Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal!`
- Quem ouve esses meus ensinamentos e vive de acordo com eles é como um homem sábio que construiu a sua casa na rocha.
Caiu a chuva, vieram as enchentes, e o vento soprou com força contra aquela casa. Porém ela não caiu porque havia sido construída na rocha.
- Quem ouve esses meus ensinamentos e não vive de acordo com eles é como um homem sem juízo que construiu a sua casa na areia.
Caiu a chuva, vieram as enchentes, e o vento soprou com força contra aquela casa. Ela caiu e ficou totalmente destruída.
Quando Jesus acabou de falar, as multidões estavam admiradas com a sua maneira de ensinar.