Mateus 7:23

Então lhes direi claramente: ´Eu nunca conheci vocês. Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhes direi explicitamente: nunca vos conheci. Apartai-vos de mim, os que praticais a iniquidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E então lhes direi abertamente: Nunca vos conheci: apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, então, lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eu direi claramente a essas pessoas: ´Eu nunca conheci vocês! Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eu lhes direi claramente: ´Nunca os conheci. Afastem-se de mim vocês, que praticam o mal! ` "

Nova Versão Internacional

Eu, porém, responderei: ´Nunca os conheci. Afastem-se de mim, vocês que desobedecem à lei!`.`

Nova Versão Transformadora

E então claramente lhes direi: nunca vos conheci: apartai-vos de mim obradores de maldade.

1848 - Almeida Antiga

Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.

Almeida Recebida

Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal.

King James Atualizada

And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.

Basic English Bible

Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'

New International Version

And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

American Standard Version

Mateus 7

A árvore boa não pode produzir frutos maus, e a árvore má não pode produzir frutos bons.
Toda árvore que não produz bom fruto é cortada e jogada no fogo.
Assim, pois, pelos seus frutos vocês os conhecerão. Quem entra no Reino dos Céus
- Nem todo o que me diz: ´Senhor, Senhor!` entrará no Reino dos Céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus.
Muitos, naquele dia, vão me dizer: ´Senhor, Senhor, nós não profetizamos em seu nome? E em seu nome não expulsamos demônios? E em seu nome não fizemos muitos milagres?`
23
Então lhes direi claramente: ´Eu nunca conheci vocês. Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal.`
- Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente que construiu a sua casa sobre a rocha.
Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela não desabou, porque tinha sido construída sobre a rocha.
E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína.
Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, as multidões estavam maravilhadas com a sua doutrina,