Mateus 9:12

Mas Jesus, ouvindo, disse: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os doentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim, os doentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus, ouvindo, disse: - Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus ouviu a pergunta e respondeu: - Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.

Nova Versão Internacional

Jesus ouviu o que disseram e respondeu: ´As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes`.

Nova Versão Transformadora

Porém ouvindo-o Jesus, disse-lhes: os que estão sãos, não necessitão de medico, senão os que estão doentes.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

Almeida Recebida

Mas Jesus, ouvindo, responde: ´Os sãos não necessitam de médico, mas sim, os doentes.

King James Atualizada

But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Basic English Bible

On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

New International Version

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

American Standard Version

Mateus 9

E, levantando-se, partiu para sua casa.
Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Partindo Jesus dali, viu um homem chamado Mateus sentado na coletoria e disse-lhe: Segue-me! Ele se levantou e o seguiu.
E sucedeu que, estando ele em casa, à mesa, muitos publicanos e pecadores vieram e tomaram lugares com Jesus e seus discípulos.
Ora, vendo isto, os fariseus perguntavam aos discípulos: Por que come o vosso Mestre com os publicanos e pecadores?
12
Mas Jesus, ouvindo, disse: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.
Ide, porém, e aprendei o que significa: Misericórdia quero e não holocaustos; pois não vim chamar justos, e sim pecadores [ao arrependimento].
Vieram, depois, os discípulos de João e lhe perguntaram: Por que jejuamos nós, e os fariseus [muitas vezes], e teus discípulos não jejuam?
Respondeu-lhes Jesus: Podem, acaso, estar tristes os convidados para o casamento, enquanto o noivo está com eles? Dias virão, contudo, em que lhes será tirado o noivo, e nesses dias hão de jejuar.
Ninguém põe remendo de pano novo em veste velha; porque o remendo tira parte da veste, e fica maior a rotura.
Nem se põe vinho novo em odres velhos; do contrário, rompem-se os odres, derrama-se o vinho, e os odres se perdem. Mas põe-se vinho novo em odres novos, e ambos se conservam.