Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.
Nova Versão Internacional
Mas Jesus, ouvindo, disse:
Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os doentes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes:
Não necessitam de médico os sãos, mas sim, os doentes. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jesus, ouvindo, disse:
- Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus ouviu a pergunta e respondeu:
- Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus ouviu o que disseram e respondeu: ´As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes`.
Nova Versão Transformadora
Porém ouvindo-o Jesus, disse-lhes: os que estão sãos, não necessitão de medico, senão os que estão doentes.
1848 - Almeida Antiga
Jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.
Almeida Recebida
Mas Jesus, ouvindo, responde: ´Os sãos não necessitam de médico, mas sim, os doentes.
King James Atualizada
But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.
Basic English Bible
On hearing this, Jesus said,
"It is not the healthy who need a doctor, but the sick. New International Version
But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
American Standard Version
Comentários