Mateus 9:12

Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus, ouvindo, disse: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os doentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim, os doentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus, ouvindo, disse: - Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus ouviu a pergunta e respondeu: - Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus ouviu o que disseram e respondeu: ´As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes`.

Nova Versão Transformadora

Porém ouvindo-o Jesus, disse-lhes: os que estão sãos, não necessitão de medico, senão os que estão doentes.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

Almeida Recebida

Mas Jesus, ouvindo, responde: ´Os sãos não necessitam de médico, mas sim, os doentes.

King James Atualizada

But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Basic English Bible

On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

New International Version

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

American Standard Version

Mateus 9

Ele se levantou e foi.
Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Passando por ali, Jesus viu um homem chamado Mateus, sentado na coletoria, e disse-lhe: "Siga-me". Mateus levantou-se e o seguiu.
Estando Jesus em casa, foram comer com ele e seus discípulos muitos publicanos e "pecadores".
Vendo isso, os fariseus perguntaram aos discípulos dele: "Por que o mestre de vocês come com publicanos e ´pecadores`? "
12
Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.
Vão aprender o que significa isto: ´Desejo misericórdia, não sacrifícios`. Pois eu não vim chamar justos, mas pecadores".
Então os discípulos de João vieram perguntar-lhe: "Por que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não? "
Jesus respondeu: "Como podem os convidados do noivo ficar de luto enquanto o noivo está com eles? Virão dias quando o noivo lhes será tirado; então jejuarão.
"Ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha, pois o remendo forçará a roupa, tornando pior o rasgo.
Nem se põe vinho novo em vasilhas de couro velhas; se o fizer, as vasilhas se rebentarão, o vinho se derramará e as vasilhas se estragarão. Pelo contrário, põe-se vinho novo em vasilhas de couro novas; e ambos se conservam".