Mateus 9:12

Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

American Standard Version

But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Basic English Bible

Jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

Almeida Recebida

Mas Jesus, ouvindo, disse: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus ouviu o que disseram e respondeu: ´As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes`.

Nova Versão Transformadora

Jesus ouviu a pergunta e respondeu: - Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim, os doentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

New International Version

Mas Jesus, ouvindo, responde: ´Os sãos não necessitam de médico, mas sim, os doentes.

King James Atualizada

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os doentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém ouvindo-o Jesus, disse-lhes: os que estão sãos, não necessitão de medico, senão os que estão doentes.

1848 - Almeida Antiga

Mas Jesus, ouvindo, disse: - Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 9

Ele se levantou e foi.
Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Passando por ali, Jesus viu um homem chamado Mateus, sentado na coletoria, e disse-lhe: "Siga-me". Mateus levantou-se e o seguiu.
Estando Jesus em casa, foram comer com ele e seus discípulos muitos publicanos e "pecadores".
Vendo isso, os fariseus perguntaram aos discípulos dele: "Por que o mestre de vocês come com publicanos e ´pecadores`? "
12
Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.
Vão aprender o que significa isto: ´Desejo misericórdia, não sacrifícios`. Pois eu não vim chamar justos, mas pecadores".
Então os discípulos de João vieram perguntar-lhe: "Por que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não? "
Jesus respondeu: "Como podem os convidados do noivo ficar de luto enquanto o noivo está com eles? Virão dias quando o noivo lhes será tirado; então jejuarão.
"Ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha, pois o remendo forçará a roupa, tornando pior o rasgo.
Nem se põe vinho novo em vasilhas de couro velhas; se o fizer, as vasilhas se rebentarão, o vinho se derramará e as vasilhas se estragarão. Pelo contrário, põe-se vinho novo em vasilhas de couro novas; e ambos se conservam".