Mateus 9:12

Mas Jesus, ouvindo, disse: - Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus, ouvindo, disse: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os doentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes: Não necessitam de médico os sãos, mas sim, os doentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus ouviu a pergunta e respondeu: - Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.

Nova Versão Internacional

Jesus ouviu o que disseram e respondeu: ´As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes`.

Nova Versão Transformadora

Porém ouvindo-o Jesus, disse-lhes: os que estão sãos, não necessitão de medico, senão os que estão doentes.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.

Almeida Recebida

Mas Jesus, ouvindo, responde: ´Os sãos não necessitam de médico, mas sim, os doentes.

King James Atualizada

But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Basic English Bible

On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

New International Version

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

American Standard Version

Mateus 9

E o homem se levantou e voltou para casa.
Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, deram glória a Deus, que tinha dado tal autoridade aos homens.
Quando Jesus saiu dali, viu um homem chamado Mateus sentado na coletoria e lhe disse: - Siga-me! Ele se levantou e o seguiu.
Estando Jesus à mesa, na casa de Mateus, muitos publicanos e pecadores vieram e tomaram lugares com Jesus e os seus discípulos.
Vendo isto, os fariseus perguntavam aos discípulos de Jesus: - Por que o Mestre de vocês come com os publicanos e pecadores?
12
Mas Jesus, ouvindo, disse: - Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes.
Vão e aprendam o que significa: ´Quero misericórdia, e não sacrifício.` Pois não vim chamar justos, e sim pecadores.
Vieram, depois, os discípulos de João e perguntaram a Jesus: - Por que nós e os fariseus jejuamos muitas vezes, mas os seus discípulos não jejuam?
Jesus respondeu: - Como podem os convidados para o casamento estar tristes enquanto o noivo está com eles? No entanto, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então eles vão jejuar.
Ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha; porque o remendo tira um pedaço da roupa, e o buraco fica ainda maior.
Nem se põe vinho novo em odres velhos, porque, se alguém fizer isso, os odres se rompem, o vinho se derrama, e os odres se perdem. Mas põe-se vinho novo em odres novos, e ambos se conservam.