Marcos 1:18

Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, deixando logo as suas redes, o seguiram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, deixando logo as suas redes, o seguiram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles largaram logo as redes e foram com Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No mesmo instante eles deixaram as suas redes e o seguiram.

Nova Versão Internacional

No mesmo instante, deixaram suas redes e o seguiram.

Nova Versão Transformadora

E deixando logo suas redes, o seguirão.

1848 - Almeida Antiga

E deixando logo as suas redes, o seguiram.

Almeida Recebida

Naquele mesmo momento, eles abandonaram as suas redes e seguiram Jesus.

King James Atualizada

And they went straight from their nets, and came after him.

Basic English Bible

At once they left their nets and followed him.

New International Version

And straightway they left the nets, and followed him.

American Standard Version

Marcos 1

onde permaneceu quarenta dias, sendo tentado por Satanás; estava com as feras, mas os anjos o serviam.
Depois de João ter sido preso, foi Jesus para a Galileia, pregando o evangelho de Deus,
dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no evangelho.
Caminhando junto ao mar da Galileia, viu os irmãos Simão e André, que lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
Disse-lhes Jesus: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
18
Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
Pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes.
E logo os chamou. Deixando eles no barco a seu pai Zebedeu com os empregados, seguiram após Jesus.
Depois, entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, foi ele ensinar na sinagoga.
Maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como quem tem autoridade e não como os escribas.
Não tardou que aparecesse na sinagoga um homem possesso de espírito imundo, o qual bradou: