Marcos 9:21

Perguntou Jesus ao pai do menino: Há quanto tempo isto lhe sucede? Desde a infância, respondeu;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E perguntou ao pai dele: Quanto tempo há que lhe sucede isto? E ele disse-lhe: Desde a infância.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E perguntou ao pai dele: Quanto tempo há que lhe sucede isto? E ele disse-lhe: Desde a infância.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus perguntou ao pai do menino: - Há quanto tempo isso está acontecendo com ele? O pai respondeu: - Desde a infância;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Jesus perguntou ao pai: - Quanto tempo faz que o seu filho está assim? O pai respondeu: - Ele está assim desde pequeno.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus perguntou ao pai do menino: "Há quanto tempo ele está assim? " "Desde a infância", respondeu ele.

Nova Versão Internacional

Jesus perguntou ao pai do menino: ´Há quanto tempo isso acontece com ele?`. ´Desde que ele era pequeno`, respondeu o pai.

Nova Versão Transformadora

E perguntou a seu pai: quanto tempo ha que isto lhe sobreveio? e elle lhe disse: desde sua meninice.

1848 - Almeida Antiga

E perguntou Jesus ao pai dele: Há quanto tempo isto lhe sucede? Respondeu ele: Desde a infância;

Almeida Recebida

Então Jesus indagou ao pai do menino: ´Há quanto tempo isto lhe está acontecendo?` E o pai declarou: ´Desde a infância.

King James Atualizada

And Jesus questioning the father said, How long has he been like this? And he said, From a child.

Basic English Bible

Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" "From childhood," he answered.

New International Version

And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him? And he said, From a child.

American Standard Version

Marcos 9

Então, ele interpelou os escribas: Que é que discutíeis com eles?
E um, dentre a multidão, respondeu: Mestre, trouxe-te o meu filho, possesso de um espírito mudo;
e este, onde quer que o apanha, lança-o por terra, e ele espuma, rilha os dentes e vai definhando. Roguei a teus discípulos que o expelissem, e eles não puderam.
Então, Jesus lhes disse: Ó geração incrédula, até quando estarei convosco? Até quando vos sofrerei? Trazei-mo.
E trouxeram-lho; quando ele viu a Jesus, o espírito imediatamente o agitou com violência, e, caindo ele por terra, revolvia-se espumando.
21
Perguntou Jesus ao pai do menino: Há quanto tempo isto lhe sucede? Desde a infância, respondeu;
e muitas vezes o tem lançado no fogo e na água, para o matar; mas, se tu podes alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos.
Ao que lhe respondeu Jesus: Se podes! Tudo é possível ao que crê.
E imediatamente o pai do menino exclamou [com lágrimas]: Eu creio! Ajuda-me na minha falta de fé!
Vendo Jesus que a multidão concorria, repreendeu o espírito imundo, dizendo-lhe: Espírito mudo e surdo, eu te ordeno: Sai deste jovem e nunca mais tornes a ele.
E ele, clamando e agitando-o muito, saiu, deixando-o como se estivesse morto, a ponto de muitos dizerem: Morreu.