Marcos 9:21

Aí Jesus perguntou ao pai: - Quanto tempo faz que o seu filho está assim? O pai respondeu: - Ele está assim desde pequeno.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntou Jesus ao pai do menino: Há quanto tempo isto lhe sucede? Desde a infância, respondeu;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E perguntou ao pai dele: Quanto tempo há que lhe sucede isto? E ele disse-lhe: Desde a infância.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E perguntou ao pai dele: Quanto tempo há que lhe sucede isto? E ele disse-lhe: Desde a infância.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus perguntou ao pai do menino: - Há quanto tempo isso está acontecendo com ele? O pai respondeu: - Desde a infância;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus perguntou ao pai do menino: "Há quanto tempo ele está assim? " "Desde a infância", respondeu ele.

Nova Versão Internacional

Jesus perguntou ao pai do menino: ´Há quanto tempo isso acontece com ele?`. ´Desde que ele era pequeno`, respondeu o pai.

Nova Versão Transformadora

E perguntou a seu pai: quanto tempo ha que isto lhe sobreveio? e elle lhe disse: desde sua meninice.

1848 - Almeida Antiga

E perguntou Jesus ao pai dele: Há quanto tempo isto lhe sucede? Respondeu ele: Desde a infância;

Almeida Recebida

Então Jesus indagou ao pai do menino: ´Há quanto tempo isto lhe está acontecendo?` E o pai declarou: ´Desde a infância.

King James Atualizada

And Jesus questioning the father said, How long has he been like this? And he said, From a child.

Basic English Bible

Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" "From childhood," he answered.

New International Version

And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him? And he said, From a child.

American Standard Version

Marcos 9

Jesus perguntou aos discípulos: - O que é que vocês estão discutindo com eles?
Um homem que estava na multidão respondeu: - Mestre, eu trouxe o meu filho para o senhor, porque ele está dominado por um espírito mau e não pode falar.
Sempre que o espírito ataca o meu filho, joga-o no chão, e ele começa a espumar e a ranger os dentes; e ele está ficando cada vez mais fraco. Já pedi aos discípulos do senhor que expulsassem o espírito, mas eles não conseguiram.
Jesus disse: - Gente sem fé! Até quando ficarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino aqui.
Quando o levaram, o espírito viu Jesus e sacudiu com força o menino. Ele caiu e começou a rolar no chão, espumando pela boca.
21
Aí Jesus perguntou ao pai: - Quanto tempo faz que o seu filho está assim? O pai respondeu: - Ele está assim desde pequeno.
Muitas vezes o espírito o joga no fogo e na água para matá-lo. Mas, se o senhor pode, então nos ajude. Tenha pena de nós!
Jesus respondeu: - Se eu posso? Tudo é possível para quem tem fé.
Então o pai gritou: - Eu tenho fé! Ajude-me a ter mais fé ainda!
Quando Jesus viu que muita gente estava se juntando ao redor dele, ordenou ao espírito mau: - Espírito surdo-mudo, saia desse menino e nunca mais entre nele!
O espírito gritou, sacudiu o menino e saiu dele, deixando-o como morto. Por isso todos diziam que ele havia morrido.