Lucas 20:24

Mostrai-me um denário. De quem é a efígie e a inscrição? Prontamente disseram: De César. Então, lhes recomendou Jesus:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mostrai-me uma moeda. De quem tem a imagem e a inscrição? E, respondendo eles, disseram: De César.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mostrai-me uma moeda. De quem tem a imagem e a inscrição? E, respondendo eles, disseram: De César.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mostrem-me um denário. De quem é a figura e a inscrição? Eles responderam: - De César. Então Jesus lhes disse:

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Tragam aqui uma moeda. De quem são o nome e a cara que estão gravados nela? - São do Imperador! - responderam eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mostrem-me um denário. De quem é a imagem e a inscrição que há nele? "

Nova Versão Internacional

´Mostrem-me uma moeda de prata. De quem são a imagem e o título nela gravados?`. ´De César`, responderam.

Nova Versão Transformadora

Mostrai-me huma moeda; de quem tem a imagem, e a inscripção? E respondendo elles, disserão: de Cesar.

1848 - Almeida Antiga

Mostrai-me um denário. De quem é a imagem e a inscrição que ele tem? Responderam: De César.

Almeida Recebida

´Mostrai-me um denário. De quem é a imagem e a inscrição estampadas?` Imediatamente replicaram: ´De César!` Ao que Ele lhes orientou:

King James Atualizada

Let me see a penny. Whose image and name are on it? And they said, Caesar's.

Basic English Bible

"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" "Caesar's," they replied.

New International Version

Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.

American Standard Version

Lucas 20

Naquela mesma hora, os escribas e os principais sacerdotes procuravam lançar-lhe as mãos, pois perceberam que, em referência a eles, dissera esta parábola; mas temiam o povo.
Observando-o, subornaram emissários que se fingiam de justos para verem se o apanhavam em alguma palavra, a fim de entregá-lo à jurisdição e à autoridade do governador.
Então, o consultaram, dizendo: Mestre, sabemos que falas e ensinas retamente e não te deixas levar de respeitos humanos, porém ensinas o caminho de Deus segundo a verdade;
é lícito pagar tributo a César ou não?
Mas Jesus, percebendo-lhes o ardil, respondeu:
24
Mostrai-me um denário. De quem é a efígie e a inscrição? Prontamente disseram: De César. Então, lhes recomendou Jesus:
Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Não puderam apanhá-lo em palavra alguma diante do povo; e, admirados da sua resposta, calaram-se.
Chegando alguns dos saduceus, homens que dizem não haver ressurreição,
perguntaram-lhe: Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se morrer o irmão de alguém, sendo aquele casado e não deixando filhos, seu irmão deve casar com a viúva e suscitar descendência ao falecido.
Ora, havia sete irmãos: o primeiro casou e morreu sem filhos;