Joao 6:65

E prosseguiu: Por causa disto, é que vos tenho dito: ninguém poderá vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He went on to say, "This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them."

New International Version

E continuou: ´É por isso que Eu vos tenho dito que ninguém pode vir a mim, a não ser que isso lhe seja concedido por meu Pai.`

King James Atualizada

E prosseguiu: "É por isso que eu lhes disse que ninguém pode vir a mim, a não ser que isto lhe seja dado pelo Pai".

Nova Versão Internacional

E dizia: Por isso eu vos disse que ninguém pode vir a mim, se por meu Pai lhe não for concedido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia: Porisso vos tenho dito, que ninguem pode vir a mim, se lhe não for dado de meu Pai.

1848 - Almeida Antiga

E prosseguiu: - Por causa disto é que falei para vocês que ninguém poderá vir a mim, se não lhe for concedido pelo Pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.

American Standard Version

E continuou: Por isso vos disse que ninguém pode vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.

Almeida Recebida

And he said, This is why I said to you, No man is able to come to me if he is not given the power to do so by the Father.

Basic English Bible

E acrescentou: ´Por isso eu disse que ninguém pode vir a mim a menos que o Pai o dê a mim`.

Nova Versão Transformadora

Jesus continuou: - Foi por esse motivo que eu disse a vocês que só pode vir a mim a pessoa que for trazida pelo Pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E dizia: Por isso, eu vos disse que ninguém pode vir a mim, se por meu Pai lhe não for concedido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 6

Muitos dos seus discípulos, tendo ouvido tais palavras, disseram: Duro é este discurso; quem o pode ouvir?
Mas Jesus, sabendo por si mesmo que eles murmuravam a respeito de suas palavras, interpelou-os: Isto vos escandaliza?
Que será, pois, se virdes o Filho do Homem subir para o lugar onde primeiro estava?
O espírito é o que vivifica; a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito são espírito e são vida.
Contudo, há descrentes entre vós. Pois Jesus sabia, desde o princípio, quais eram os que não criam e quem o havia de trair.
65
E prosseguiu: Por causa disto, é que vos tenho dito: ninguém poderá vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.
À vista disso, muitos dos seus discípulos o abandonaram e já não andavam com ele.
Então, perguntou Jesus aos doze: Porventura, quereis também vós outros retirar-vos?
Respondeu-lhe Simão Pedro: Senhor, para quem iremos? Tu tens as palavras da vida eterna;
e nós temos crido e conhecido que tu és o Santo de Deus.
Replicou-lhes Jesus: Não vos escolhi eu em número de doze? Contudo, um de vós é diabo.