Joao 6:65

Jesus continuou: - Foi por esse motivo que eu disse a vocês que só pode vir a mim a pessoa que for trazida pelo Pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He went on to say, "This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them."

New International Version

E continuou: ´É por isso que Eu vos tenho dito que ninguém pode vir a mim, a não ser que isso lhe seja concedido por meu Pai.`

King James Atualizada

E prosseguiu: "É por isso que eu lhes disse que ninguém pode vir a mim, a não ser que isto lhe seja dado pelo Pai".

Nova Versão Internacional

E dizia: Por isso eu vos disse que ninguém pode vir a mim, se por meu Pai lhe não for concedido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia: Porisso vos tenho dito, que ninguem pode vir a mim, se lhe não for dado de meu Pai.

1848 - Almeida Antiga

E prosseguiu: - Por causa disto é que falei para vocês que ninguém poderá vir a mim, se não lhe for concedido pelo Pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.

American Standard Version

E continuou: Por isso vos disse que ninguém pode vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.

Almeida Recebida

E prosseguiu: Por causa disto, é que vos tenho dito: ninguém poderá vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, This is why I said to you, No man is able to come to me if he is not given the power to do so by the Father.

Basic English Bible

E acrescentou: ´Por isso eu disse que ninguém pode vir a mim a menos que o Pai o dê a mim`.

Nova Versão Transformadora

E dizia: Por isso, eu vos disse que ninguém pode vir a mim, se por meu Pai lhe não for concedido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 6

Muitos seguidores de Jesus ouviram isso e reclamaram: - O que ele ensina é muito difícil! Quem pode aceitar esses ensinamentos?
Não disseram nada a Jesus, mas ele sabia que eles estavam resmungando contra ele. Por isso perguntou: - Vocês querem me abandonar por causa disso?
E o que aconteceria se vocês vissem o Filho do Homem subir para onde estava antes?
O Espírito de Deus é quem dá a vida, mas o ser humano não pode fazer isso. As palavras que eu lhes disse são espírito e vida,
mas mesmo assim alguns de vocês não creem. Jesus disse isso porque já sabia desde o começo quem eram os que não iam crer nele e sabia também quem ia traí-lo.
65
Jesus continuou: - Foi por esse motivo que eu disse a vocês que só pode vir a mim a pessoa que for trazida pelo Pai.
Por causa disso muitos seguidores de Jesus o abandonaram e não o acompanhavam mais.
Então ele perguntou aos doze discípulos: - Será que vocês também querem ir embora?
Simão Pedro respondeu: - Quem é que nós vamos seguir? O senhor tem as palavras que dão vida eterna!
E nós cremos e sabemos que o senhor é o Santo que Deus enviou.
Jesus disse: - Fui eu que escolhi todos vocês, os doze. No entanto um de vocês é um diabo!