Joao 6:65

E prosseguiu: - Por causa disto é que falei para vocês que ninguém poderá vir a mim, se não lhe for concedido pelo Pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He went on to say, "This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them."

New International Version

E continuou: ´É por isso que Eu vos tenho dito que ninguém pode vir a mim, a não ser que isso lhe seja concedido por meu Pai.`

King James Atualizada

E prosseguiu: "É por isso que eu lhes disse que ninguém pode vir a mim, a não ser que isto lhe seja dado pelo Pai".

Nova Versão Internacional

E dizia: Por isso eu vos disse que ninguém pode vir a mim, se por meu Pai lhe não for concedido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia: Porisso vos tenho dito, que ninguem pode vir a mim, se lhe não for dado de meu Pai.

1848 - Almeida Antiga

And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.

American Standard Version

E continuou: Por isso vos disse que ninguém pode vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.

Almeida Recebida

E prosseguiu: Por causa disto, é que vos tenho dito: ninguém poderá vir a mim, se, pelo Pai, não lhe for concedido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, This is why I said to you, No man is able to come to me if he is not given the power to do so by the Father.

Basic English Bible

E acrescentou: ´Por isso eu disse que ninguém pode vir a mim a menos que o Pai o dê a mim`.

Nova Versão Transformadora

Jesus continuou: - Foi por esse motivo que eu disse a vocês que só pode vir a mim a pessoa que for trazida pelo Pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E dizia: Por isso, eu vos disse que ninguém pode vir a mim, se por meu Pai lhe não for concedido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 6

Muitos dos seus discípulos, tendo ouvido tais palavras, disseram: - Duro é este discurso; quem pode suportá-lo?
Mas Jesus, sabendo por si mesmo que os seus discípulos murmuravam a respeito do que ele havia falado, disse-lhes: - Isto escandaliza vocês?
Que acontecerá, então, se virem o Filho do Homem subir para o lugar onde primeiro estava?
O Espírito é o que vivifica; a carne para nada aproveita. As palavras que eu lhes tenho falado são espírito e são vida.
Mas há descrentes entre vocês. Ora, Jesus sabia, desde o princípio, quais eram os que não criam e quem iria traí-lo.
65
E prosseguiu: - Por causa disto é que falei para vocês que ninguém poderá vir a mim, se não lhe for concedido pelo Pai.
Diante disso, muitos dos seus discípulos o abandonaram e já não andavam com ele.
Então Jesus perguntou aos doze: - Será que vocês também querem se retirar?
Simão Pedro respondeu: - Senhor, para quem iremos? O senhor tem as palavras da vida eterna,
e nós temos crido e conhecido que o senhor é o Santo de Deus.
Então Jesus lhes disse: - Não é fato que eu escolhi vocês, os doze? Mas um de vocês é um diabo.