Atos 16:39

Então, foram ter com eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, rogaram que se retirassem da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.

New International Version

Então, foram ter com eles e lhes suplicaram desculpas e, conduzindo-os para fora da prisão, rogaram que se retirassem da cidade.

King James Atualizada

Vieram para se desculpar diante deles e, conduzindo-os para fora da prisão, pediram-lhes que saíssem da cidade.

Nova Versão Internacional

E, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vindo rogárão-lhes, e tirando-os fóra, pedirão-lhes que da cidade sahissem.

1848 - Almeida Antiga

Então foram até eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, pediram que se retirassem da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

American Standard Version

vieram, pediram-lhes desculpas e, tirando-os para fora, rogavam que se retirassem da cidade.

Almeida Recebida

Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.

Basic English Bible

e foram lhes pedir desculpas. Então os tiraram da prisão e pediram que fossem embora da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Foram até a prisão e lhes pediram desculpas. Então os trouxeram para fora e suplicaram que deixassem a cidade.

Nova Versão Transformadora

Então, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atos 16

Então, levando-os para a sua própria casa, lhes pôs a mesa; e, com todos os seus, manifestava grande alegria, por terem crido em Deus.
Quando amanheceu, os pretores enviaram oficiais de justiça, com a seguinte ordem: Põe aqueles homens em liberdade.
Então, o carcereiro comunicou a Paulo estas palavras: Os pretores ordenaram que fôsseis postos em liberdade. Agora, pois, saí e ide em paz.
Paulo, porém, lhes replicou: Sem ter havido processo formal contra nós, nos açoitaram publicamente e nos recolheram ao cárcere, sendo nós cidadãos romanos; querem agora, às ocultas, lançar-nos fora? Não será assim; pelo contrário, venham eles e, pessoalmente, nos ponham em liberdade.
Os oficiais de justiça comunicaram isso aos pretores; e estes ficaram possuídos de temor, quando souberam que se tratava de cidadãos romanos.
39
Então, foram ter com eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, rogaram que se retirassem da cidade.
Tendo-se retirado do cárcere, dirigiram-se para a casa de Lídia e, vendo os irmãos, os confortaram. Então, partiram.