Atos 16:39

Vieram para se desculpar diante deles e, conduzindo-os para fora da prisão, pediram-lhes que saíssem da cidade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, foram ter com eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, rogaram que se retirassem da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então foram até eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, pediram que se retirassem da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e foram lhes pedir desculpas. Então os tiraram da prisão e pediram que fossem embora da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Foram até a prisão e lhes pediram desculpas. Então os trouxeram para fora e suplicaram que deixassem a cidade.

Nova Versão Transformadora

E vindo rogárão-lhes, e tirando-os fóra, pedirão-lhes que da cidade sahissem.

1848 - Almeida Antiga

vieram, pediram-lhes desculpas e, tirando-os para fora, rogavam que se retirassem da cidade.

Almeida Recebida

Então, foram ter com eles e lhes suplicaram desculpas e, conduzindo-os para fora da prisão, rogaram que se retirassem da cidade.

King James Atualizada

Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.

Basic English Bible

They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.

New International Version

and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

American Standard Version

Atos 16

Então os levou para a sua casa, serviu-lhes uma refeição e com todos os de sua casa alegrou-se muito por haver crido em Deus.
Quando amanheceu, os magistrados mandaram os seus soldados ao carcereiro com esta ordem: "Solte estes homens".
O carcereiro disse a Paulo: "Os magistrados deram ordens para que você e Silas sejam libertados. Agora podem sair. Vão em paz".
Mas Paulo disse aos soldados: "Sendo nós cidadãos romanos, eles nos açoitaram publicamente sem processo formal e nos lançaram na prisão. E agora querem livrar-se de nós secretamente? Não! Venham eles mesmos e nos libertem".
Os soldados relataram isso aos magistrados, os quais, ouvindo que Paulo e Silas eram romanos, ficaram atemorizados.
39
Vieram para se desculpar diante deles e, conduzindo-os para fora da prisão, pediram-lhes que saíssem da cidade.
Depois de saírem da prisão, Paulo e Silas foram à casa de Lídia, onde se encontraram com os irmãos e os encorajaram. E então partiram.