Atos 16:39

Então foram até eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, pediram que se retirassem da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, foram ter com eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, rogaram que se retirassem da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e foram lhes pedir desculpas. Então os tiraram da prisão e pediram que fossem embora da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vieram para se desculpar diante deles e, conduzindo-os para fora da prisão, pediram-lhes que saíssem da cidade.

Nova Versão Internacional

Foram até a prisão e lhes pediram desculpas. Então os trouxeram para fora e suplicaram que deixassem a cidade.

Nova Versão Transformadora

E vindo rogárão-lhes, e tirando-os fóra, pedirão-lhes que da cidade sahissem.

1848 - Almeida Antiga

vieram, pediram-lhes desculpas e, tirando-os para fora, rogavam que se retirassem da cidade.

Almeida Recebida

Então, foram ter com eles e lhes suplicaram desculpas e, conduzindo-os para fora da prisão, rogaram que se retirassem da cidade.

King James Atualizada

Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.

Basic English Bible

They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.

New International Version

and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

American Standard Version

Atos 16

Então, levando-os para a sua própria casa, deu-lhes de comer; e, com todos os seus, manifestava grande alegria por ter crido em Deus.
Quando amanheceu, os magistrados enviaram oficiais de justiça, com a seguinte ordem para o carcereiro: - Ponha aqueles homens em liberdade.
Então o carcereiro comunicou isso a Paulo, dizendo: - Os magistrados ordenaram que vocês fossem postos em liberdade. Portanto, vocês podem sair. Vão em paz.
Paulo, porém, lhes disse: - Sem ter havido processo formal contra nós, nos açoitaram publicamente e nos jogaram na cadeia, sendo nós cidadãos romanos. Querem agora nos mandar embora sem maior alarde? Nada disso! Pelo contrário, que eles venham e, pessoalmente, nos ponham em liberdade.
Os oficiais de justiça comunicaram isso aos magistrados. Quando estes souberam que Paulo e Silas eram cidadãos romanos, ficaram com medo.
39
Então foram até eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, pediram que se retirassem da cidade.
Tendo saído da prisão, Paulo e Silas dirigiram-se para a casa de Lídia e, vendo os irmãos, os animaram. Depois partiram.