Então, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, foram ter com eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, rogaram que se retirassem da cidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, vindo, lhes dirigiram súplicas; e, tirando-os para fora, lhes pediram que saíssem da cidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então foram até eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, pediram que se retirassem da cidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e foram lhes pedir desculpas. Então os tiraram da prisão e pediram que fossem embora da cidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vieram para se desculpar diante deles e, conduzindo-os para fora da prisão, pediram-lhes que saíssem da cidade.
Nova Versão Internacional
Foram até a prisão e lhes pediram desculpas. Então os trouxeram para fora e suplicaram que deixassem a cidade.
Nova Versão Transformadora
E vindo rogárão-lhes, e tirando-os fóra, pedirão-lhes que da cidade sahissem.
1848 - Almeida Antiga
vieram, pediram-lhes desculpas e, tirando-os para fora, rogavam que se retirassem da cidade.
Almeida Recebida
Então, foram ter com eles e lhes suplicaram desculpas e, conduzindo-os para fora da prisão, rogaram que se retirassem da cidade.
King James Atualizada
Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.
Basic English Bible
They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.
New International Version
and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.
American Standard Version
Comentários