assim também estes, agora, foram desobedientes, para que, igualmente, eles alcancem misericórdia, à vista da que vos foi concedida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim também estes agora foram desobedientes, para também alcançarem misericórdia pela misericórdia a vós demonstrada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
assim também estes, agora, foram desobedientes, para também alcançarem misericórdia pela misericórdia a vós demonstrada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
assim também estes agora foram desobedientes, para que também eles alcancem misericórdia, à vista da que foi concedida a vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim, por causa da misericórdia que vocês receberam, os judeus agora desobedecem a Deus para que eles também possam receber agora a misericórdia dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
assim também agora eles se tornaram desobedientes, a fim de que também recebam agora misericórdia, graças à misericórdia de Deus para com vocês.
Nova Versão Internacional
Agora eles são os rebeldes, e Deus foi misericordioso com vocês, para que eles também participem da misericórdia dele.
Nova Versão Transformadora
Assim tambem agora estes forão desobedientes, para tambem alcançarem misericordia por vossa misericordia.
1848 - Almeida Antiga
assim também estes agora foram desobedientes, para também alcançarem misericórdia pela misericórdia a vós demonstrada.
Almeida Recebida
assim também estes, agora, tornaram-se desobedientes, para também alcançarem misericórdia em virtude da misericórdia a vós demonstrada.
King James Atualizada
So in the same way these have gone against the orders of God, so that by the mercy given to you they may now get mercy.
Basic English Bible
so they too have now become disobedient in order that they too may now
Some manuscripts do not have [now.] receive mercy as a result of God's mercy to you.New International Version
even so have these also now been disobedient, that by the mercy shown to you they also may now obtain mercy.
American Standard Version
Comentários