Romanos 6:10

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez morreu para o pecado, mas, quanto a viver, vive para Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A sua morte foi uma morte para o pecado e valeu de uma vez por todas. E a vida que ele vive agora é uma vida para Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque morrendo, ele morreu para o pecado uma vez por todas; mas vivendo, vive para Deus.

Nova Versão Internacional

Quando ele morreu, foi de uma vez por todas, para quebrar o poder do pecado. Mas agora que ele vive, é para a glória de Deus.

Nova Versão Transformadora

Pois porque morreo, de huma vez morreo para o peccado: e porque vive, para Deos vive.

1848 - Almeida Antiga

Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus.

Almeida Recebida

Porque ao morrer para o pecado, morreu de uma vez por todas para o pecado, todavia, quanto ao viver, vive para Deus.

King James Atualizada

For his death was a death to sin, but his life now is a life which he is living to God.

Basic English Bible

The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.

New International Version

For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.

American Standard Version

Romanos 6

Porque, se fomos unidos com ele na semelhança da sua morte, certamente, o seremos também na semelhança da sua ressurreição,
sabendo isto: que foi crucificado com ele o nosso velho homem, para que o corpo do pecado seja destruído, e não sirvamos o pecado como escravos;
porquanto quem morreu está justificado do pecado.
Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos,
sabedores de que, havendo Cristo ressuscitado dentre os mortos, já não morre; a morte já não tem domínio sobre ele.
10
Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.
Assim também vós considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, de maneira que obedeçais às suas paixões;
nem ofereçais cada um os membros do seu corpo ao pecado, como instrumentos de iniquidade; mas oferecei-vos a Deus, como ressurretos dentre os mortos, e os vossos membros, a Deus, como instrumentos de justiça.
Porque o pecado não terá domínio sobre vós; pois não estais debaixo da lei, e sim da graça.
E daí? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!