Romanos 6:10

A sua morte foi uma morte para o pecado e valeu de uma vez por todas. E a vida que ele vive agora é uma vida para Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez morreu para o pecado, mas, quanto a viver, vive para Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque morrendo, ele morreu para o pecado uma vez por todas; mas vivendo, vive para Deus.

Nova Versão Internacional

Quando ele morreu, foi de uma vez por todas, para quebrar o poder do pecado. Mas agora que ele vive, é para a glória de Deus.

Nova Versão Transformadora

Pois porque morreo, de huma vez morreo para o peccado: e porque vive, para Deos vive.

1848 - Almeida Antiga

Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus.

Almeida Recebida

Porque ao morrer para o pecado, morreu de uma vez por todas para o pecado, todavia, quanto ao viver, vive para Deus.

King James Atualizada

For his death was a death to sin, but his life now is a life which he is living to God.

Basic English Bible

The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.

New International Version

For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.

American Standard Version

Romanos 6

Pois, se fomos unidos com ele por uma morte igual à dele, assim também seremos unidos com ele por uma ressurreição igual à dele.
Pois sabemos que a nossa velha natureza pecadora já foi morta com Cristo na cruz a fim de que o nosso eu pecador fosse morto, e assim não sejamos mais escravos do pecado.
Pois quem morre fica livre do poder do pecado.
Se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
Sabemos que Cristo foi ressuscitado e nunca mais morrerá, pois a morte não tem mais poder sobre ele.
10
A sua morte foi uma morte para o pecado e valeu de uma vez por todas. E a vida que ele vive agora é uma vida para Deus.
Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.
Portanto, não deixem que o pecado domine o corpo mortal de vocês e faça com que vocês obedeçam aos desejos pecaminosos da natureza humana.
E também não entreguem nenhuma parte do corpo de vocês ao pecado, para que ele a use a fim de fazer o que é mau. Pelo contrário, como pessoas que foram trazidas da morte para a vida, entreguem-se completamente a Deus, para que ele use vocês a fim de fazerem o que é direito.
O pecado não dominará vocês, pois vocês não são mais controlados pela lei, mas pela graça de Deus.
O que é que isso quer dizer? Vamos continuar pecando porque não somos mais controlados pela lei, mas pela graça de Deus? É claro que não!