E não é de admirar, porque o próprio Satanás se transforma em anjo de luz.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
American Standard Version
E não é de admirar, porquanto o próprio Satanás se disfarça em anjo de luz.
Almeida Recebida
And it is no wonder; for even Satan himself is able to take the form of an angel of light.
Basic English Bible
E isso não é de admirar, pois até Satanás pode se disfarçar e ficar parecendo um anjo de luz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas não me surpreendo. Até mesmo Satanás se disfarça de anjo de luz.
Nova Versão Transformadora
E não é maravilha, porque o próprio Satanás se transfigura em anjo de luz.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
New International Version
E essa atitude não é de admirar, pois o próprio Satanás se disfarça de anjo de luz.
King James Atualizada
Isto não é de admirar, pois o próprio Satanás se disfarça de anjo de luz.
Nova Versão Internacional
E não é maravilha, porque o próprio Satanás se transfigura em anjo de luz.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não he maravilha: porque o mesmo Satanás se transfigura em Anjo de luz.
1848 - Almeida Antiga
E não é de admirar, porque o próprio Satanás se disfarça de anjo de luz.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários