Galatas 4:10

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You are observing special days and months and seasons and years!

New International Version

Guardais dias, meses, tempos e anos.

King James Atualizada

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês estão observando dias especiais, meses, ocasiões específicas e anos!

Nova Versão Internacional

Vocês guardam dias, meses, tempos e anos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Guardais dias, e mezes, e tempos, e annos.

1848 - Almeida Antiga

Ye observe days, and months, and seasons, and years.

American Standard Version

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

Almeida Recebida

Por que dão tanta importância a certos dias, meses, estações e anos?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

You keep days, and months, and fixed times, and years.

Basic English Bible

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês insistem em guardar certos dias, meses, estações ou anos.

Nova Versão Transformadora

Galatas 4

para resgatar os que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.
E, porque vós sois filhos, enviou Deus ao nosso coração o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai!
De sorte que já não és escravo, porém filho; e, sendo filho, também herdeiro por Deus.
Outrora, porém, não conhecendo a Deus, servíeis a deuses que, por natureza, não o são;
mas agora que conheceis a Deus ou, antes, sendo conhecidos por Deus, como estais voltando, outra vez, aos rudimentos fracos e pobres, aos quais, de novo, quereis ainda escravizar-vos?
10
Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.
Receio de vós tenha eu trabalhado em vão para convosco.
Sede qual eu sou; pois também eu sou como vós. Irmãos, assim vos suplico. Em nada me ofendestes.
E vós sabeis que vos preguei o evangelho a primeira vez por causa de uma enfermidade física.
E, posto que a minha enfermidade na carne vos foi uma tentação, contudo, não me revelastes desprezo nem desgosto; antes, me recebestes como anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
Que é feito, pois, da vossa exultação? Pois vos dou testemunho de que, se possível fora, teríeis arrancado os próprios olhos para mos dar.