Hebreus 12:20

pois já não suportavam o que lhes era ordenado: Até um animal, se tocar o monte, será apedrejado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque não podiam suportar o que se lhes mandava: se até um animal tocar o monte, será apedrejado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pois já não suportavam o que lhes era ordenado: ´Até um animal, se tocar o monte, será apedrejado.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

pois eles não podiam suportar a ordem que dizia: ´Até um animal, se tocar o monte, deverá ser morto a pedradas.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois não podiam suportar o que lhes estava sendo ordenado: "Até um animal, se tocar no monte, deve ser apedrejado".

Nova Versão Internacional

pois não podiam suportar a ordem que recebiam: ´Se até mesmo um animal tocar no monte, deve ser apedrejado`.

Nova Versão Transformadora

(Porque não podião supportar o que se lhes mandava. Que se até huma besta tocasse ao monte, seria apedrejada, ou passada com huma frecha.

1848 - Almeida Antiga

porque não podiam suportar o que era ordenado: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado, ou traspassado por uma flecha.

Almeida Recebida

porquanto, não podiam suportar o que lhes era ordenado: ´Até mesmo um animal, se tocar no monte, deve ser apedrejado`.

King James Atualizada

For the order which said, If the mountain is touched even by a beast, the beast is to be stoned, seemed hard to them;

Basic English Bible

because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."

New International Version

for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;

American Standard Version

Hebreus 12

atentando, diligentemente, por que ninguém seja faltoso, separando-se da graça de Deus; nem haja alguma raiz de amargura que, brotando, vos perturbe, e, por meio dela, muitos sejam contaminados;
nem haja algum impuro ou profano, como foi Esaú, o qual, por um repasto, vendeu o seu direito de primogenitura.
Pois sabeis também que, posteriormente, querendo herdar a bênção, foi rejeitado, pois não achou lugar de arrependimento, embora, com lágrimas, o tivesse buscado.
Ora, não tendes chegado ao fogo palpável e ardente, e à escuridão, e às trevas, e à tempestade,
e ao clangor da trombeta, e ao som de palavras tais, que quantos o ouviram suplicaram que não se lhes falasse mais,
20
pois já não suportavam o que lhes era ordenado: Até um animal, se tocar o monte, será apedrejado.
Na verdade, de tal modo era horrível o espetáculo, que Moisés disse: Sinto-me aterrado e trêmulo!
Mas tendes chegado ao monte Sião e à cidade do Deus vivo, a Jerusalém celestial, e a incontáveis hostes de anjos, e à universal assembleia
e igreja dos primogênitos arrolados nos céus, e a Deus, o Juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados,
e a Jesus, o Mediador da nova aliança, e ao sangue da aspersão que fala coisas superiores ao que fala o próprio Abel.
Tende cuidado, não recuseis ao que fala. Pois, se não escaparam aqueles que recusaram ouvir quem, divinamente, os advertia sobre a terra, muito menos nós, os que nos desviamos daquele que dos céus nos adverte,