II Joao 1:11

Porquanto aquele que lhe dá boas-vindas faz-se cúmplice das suas obras más.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Anyone who welcomes them shares in their wicked work.

New International Version

Porque aquele que lhe dá boas-vindas, torna-se cúmplice das suas obras malignas.

King James Atualizada

Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.

Nova Versão Internacional

Porque aquele que lhe dá boas-vindas se faz cúmplice das suas obras más.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque quem o sauda, com suas mãs obras communica.

1848 - Almeida Antiga

for he that giveth him greeting partaketh in his evil works.

American Standard Version

Porque quem o saúda faz-se cúmplice das suas más obras.

Almeida Recebida

Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

For he who gives him words of love has a part in his evil works.

Basic English Bible

Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.

Nova Versão Transformadora

II Joao 1

E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este mandamento, como ouvistes desde o princípio, é que andeis nesse amor.
Porque muitos enganadores têm saído pelo mundo fora, os quais não confessam Jesus Cristo vindo em carne; assim é o enganador e o anticristo.
Acautelai-vos, para não perderdes aquilo que temos realizado com esforço, mas para receberdes completo galardão.
Todo aquele que ultrapassa a doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
Se alguém vem ter convosco e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem lhe deis as boas-vindas.
11
Porquanto aquele que lhe dá boas-vindas faz-se cúmplice das suas obras más.
Ainda tinha muitas coisas que vos escrever; não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir ter convosco, e conversaremos de viva voz, para que a nossa alegria seja completa.
Os filhos da tua irmã eleita te saúdam.