Genesis 13:2

Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

American Standard Version

Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.

Basic English Bible

E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.

Almeida Recebida

(Abrão era muito rico e tinha muitos rebanhos, prata e ouro.)

Nova Versão Transformadora

Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abrão havia enriquecido muito, era proprietário de muitas cabeças de gado, possuía muita prata e ouro também.

King James Atualizada

E ia Abrão muito rico em gado, em prata, e em ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

New International Version

Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E hia Abram carregado muito com gado, com prata, e com ouro.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 13

Saiu, pois, Abrão do Egito e foi para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía, e Ló foi com ele.
02
Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.
Ele partiu do Neguebe em direção a Betel, indo de um lugar a outro, até que chegou ao lugar entre Betel e Ai onde já havia armado acampamento anteriormente
e onde, pela primeira vez, tinha construído um altar. Ali Abrão invocou o nome do Senhor.
Ló, que acompanhava Abrão, também possuía rebanhos e tendas.
E não podiam morar os dois juntos na mesma região, porque possuíam tantos bens que a terra não podia sustentá-los.
Por isso surgiu uma desavença entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os de Ló. Nessa época os cananeus e os ferezeus habitavam aquela terra.