E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ia Abrão muito rico em gado, em prata, e em ouro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.
Nova Versão Internacional
(Abrão era muito rico e tinha muitos rebanhos, prata e ouro.)
Nova Versão Transformadora
E hia Abram carregado muito com gado, com prata, e com ouro.
1848 - Almeida Antiga
Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.
Almeida Recebida
Abrão havia enriquecido muito, era proprietário de muitas cabeças de gado, possuía muita prata e ouro também.
King James Atualizada
Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.
Basic English Bible
Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.
New International Version
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
American Standard Version
Comentários