Genesis 13:2

E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ia Abrão muito rico em gado, em prata, e em ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.

Nova Versão Internacional

(Abrão era muito rico e tinha muitos rebanhos, prata e ouro.)

Nova Versão Transformadora

E hia Abram carregado muito com gado, com prata, e com ouro.

1848 - Almeida Antiga

Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.

Almeida Recebida

Abrão havia enriquecido muito, era proprietário de muitas cabeças de gado, possuía muita prata e ouro também.

King James Atualizada

Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.

Basic English Bible

Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

New International Version

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

American Standard Version

Genesis 13

Subiu, pois, Abrão do Egito para a banda do Sul, ele, e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
02
E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
E fez as suas jornadas do Sul até Betel, até ao lugar onde, ao princípio, estivera a sua tenda, entre Betel e Ai;
até ao lugar do altar que, dantes, ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do Senhor.
E também Ló, que ia com Abrão, tinha rebanhos, e vacas, e tendas.
E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos, porque a sua fazenda era muita; de maneira que não podiam habitar juntos.
E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló; e os cananeus e os ferezeus habitavam, então, na terra.