Genesis 13:2

Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

American Standard Version

Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.

Basic English Bible

E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.

Almeida Recebida

(Abrão era muito rico e tinha muitos rebanhos, prata e ouro.)

Nova Versão Transformadora

Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abrão havia enriquecido muito, era proprietário de muitas cabeças de gado, possuía muita prata e ouro também.

King James Atualizada

E ia Abrão muito rico em gado, em prata, e em ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

New International Version

Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.

Nova Versão Internacional

E hia Abram carregado muito com gado, com prata, e com ouro.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 13

Abrão saiu do Egito e foi para o Neguebe, ele e a sua mulher e tudo o que tinha. E Ló foi com ele.
02
Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.
Fez as suas jornadas do Neguebe até Betel, até o lugar onde primeiro tinha armado a sua tenda, entre Betel e Ai,
até o lugar do altar, que anteriormente tinha feito. E ali Abrão invocou o nome do Senhor.
Ló, que ia com Abrão, também tinha rebanhos, gado e tendas.
E a terra não podia sustentá-los, para que morassem juntos, porque eram muitos os seus bens, de maneira que não podiam morar um na companhia do outro.
Houve desentendimento entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló. Nesse tempo os cananeus e os ferezeus habitavam essa terra.