Os dois homens perguntaram a Ló: "Você tem mais alguém na cidade - genros, filhos ou filhas, ou qualquer outro parente? Tire-os daqui,
Nova Versão Internacional
Então, disseram os homens a Ló: Tens aqui alguém mais dos teus? Genro, e teus filhos, e tuas filhas, todos quantos tens na cidade, faze-os sair deste lugar;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disseram aqueles varões a Ló: Tens alguém mais aqui? Teu genro, e teus filhos, e tuas filhas, e todos quantos tens nesta cidade, tira-os fora deste lugar;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disseram aqueles varões a Ló: Tens alguém mais aqui? Teu genro, e teus filhos, e tuas filhas, e todos quantos tens nesta cidade, tira-os fora deste lugar;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os homens disseram a Ló: - Você tem aqui mais alguém dos seus? Genro, filhos, filhas, todos quantos você tem na cidade, faça-os sair daqui,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os visitantes disseram a Ló: - Tem mais gente sua aqui? Pegue os seus filhos, as suas filhas, os seus genros e outros parentes que você tiver na cidade e tire todos daqui,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os anjos perguntaram a Ló: ´Você tem outros parentes na cidade? Tire-os todos daqui: genros, filhos, filhas ou qualquer outro parente,
Nova Versão Transformadora
Então disserão aquelles varões a Loth: Aquem tens ainda mais aqui? genro, ou teus filhos, ou tuas filhas, e todos quantos tens nesta cidade, tira-os fora deste lugar.
1848 - Almeida Antiga
Então disseram os homens a Ló: Tens mais alguém aqui? Teu genro, e teus filhos, e tuas filhas, e todos quantos tens na cidade, tira-os para fora deste lugar;
Almeida Recebida
Então os dois homens perguntaram a Ló: ´Ainda tens mais alguém dos teus na cidade? Genros, filhos e filhas, ou qualquer outro parente? Faze-os sair daqui depressa,
King James Atualizada
Then the men said to Lot, Are there any others of your family here? sons-in-law or sons or daughters, take them all out of this place;
Basic English Bible
The two men said to Lot, "Do you have anyone else here - sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,
New International Version
And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city, bring them out of the place:
American Standard Version
Comentários