Depois feriram de cegueira os homens que estavam à porta da casa, dos mais jovens aos mais velhos, de maneira que não conseguiam encontrar a porta.
Nova Versão Internacional
e feriram de cegueira aos que estavam fora, desde o menor até ao maior, de modo que se cansaram à procura da porta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E feriram de cegueira os varões que estavam à porta da casa, desde o menor até ao maior, de maneira que se cansaram para achar a porta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e feriram de cegueira os varões que estavam à porta da casa, desde o menor até ao maior, de maneira que se cansaram para achar a porta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E feriram de cegueira os que estavam do lado de fora, desde o menor até o maior, de modo que se cansaram à procura da porta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em seguida eles fizeram que os homens, tanto os moços como os velhos, que estavam do lado de fora, ficassem cegos; e assim não conseguiram encontrar a porta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois, cegaram todos os homens, jovens e velhos, que estavam à porta, de modo que eles se cansaram e desistiram de invadir a casa.
Nova Versão Transformadora
E ferirão aos varões que estavão á porta da casa, com cegueira, desd`o menor até o maior, de maneira que cansarão-se por achar a porta.
1848 - Almeida Antiga
e feriram de cegueira os que estavam do lado de fora, tanto pequenos como grandes, de maneira que cansaram de procurar a porta.
Almeida Recebida
Em seguida feriram de cegueira todos os homens, tanto os moços como os idosos, que estavam do lado de fora; e eles não conseguiram sequer encontrar mais a porta da casa.
King James Atualizada
But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.
Basic English Bible
Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.
New International Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
American Standard Version
Comentários