Disse o homem: "Foi a mulher que me deste por companheira que me deu do fruto da árvore, e eu comi".
Nova Versão Internacional
Então, disse o homem: A mulher que me deste por esposa, ela me deu da árvore, e eu comi.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse Adão: A mulher que me deste por companheira, ela me deu da árvore, e comi.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse Adão: A mulher que me deste por companheira, ela me deu da árvore, e comi.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o homem disse: - A mulher que me deste para estar comigo, ela me deu da árvore, e eu comi.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O homem disse: - A mulher que me deste para ser a minha companheira me deu a fruta, e eu comi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem respondeu: ´Foi a mulher que me deste! Ela me ofereceu do fruto, e eu comi`.
Nova Versão Transformadora
Então disse Adam: A mulher que me déste, ella me deu da arvore, e comi.
1848 - Almeida Antiga
E o homem respondeu: A mulher que me deste por companheira, ela deu-me da árvore, e eu comi.
Almeida Recebida
Replicou o homem: ´Foi a mulher que me deste por auxiliadora; ela me deu do fruto da árvore e eu comi.`
King James Atualizada
And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me the fruit of the tree and I took it.
Basic English Bible
The man said, "The woman you put here with me - she gave me some fruit from the tree, and I ate it."
New International Version
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
American Standard Version
Comentários