Genesis 3:10

E ele respondeu: "Ouvi teus passos no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; por isso me escondi".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele respondeu: Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele respondeu: - Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem respondeu: - Eu ouvi a tua voz, quando estavas passeando pelo jardim, e fiquei com medo porque estava nu. Por isso me escondi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele respondeu: ´Ouvi que estavas andando pelo jardim e me escondi. Tive medo, pois eu estava nu`.

Nova Versão Transformadora

E elle disse: Ouvi tua voz na horta, e temi, porque estou núo, e escondi-me.

1848 - Almeida Antiga

E ele disse: Ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava nu; e me escondi.

Almeida Recebida

O homem declarou: ´Ouvi o som do teu caminhar no jardim e, vendo que estava nu, tive receio; por essa razão me escondi!`

King James Atualizada

And he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.

Basic English Bible

He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid."

New International Version

And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

American Standard Version

Genesis 3

Deus sabe que, no dia em que dele comerem, seus olhos se abrirão, e vocês serão como Deus, conhecedores do bem e do mal".
Quando a mulher viu que a árvore parecia agradável ao paladar, era atraente aos olhos e, além disso, desejável para dela se obter discernimento, tomou do seu fruto, comeu-o e o deu a seu marido, que comeu também.
Os olhos dos dois se abriram, e perceberam que estavam nus; então juntaram folhas de figueira para cobrir-se.
Ouvindo o homem e sua mulher os passos do Senhor Deus que andava pelo jardim quando soprava a brisa do dia, esconderam-se da presença do Senhor Deus entre as árvores do jardim.
Mas o Senhor Deus chamou o homem, perguntando: "Onde está você? "
10
E ele respondeu: "Ouvi teus passos no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; por isso me escondi".
E Deus perguntou: "Quem lhe disse que você estava nu? Você comeu do fruto da árvore da qual lhe proibi comer? "
Disse o homem: "Foi a mulher que me deste por companheira que me deu do fruto da árvore, e eu comi".
O Senhor Deus perguntou então à mulher: "Que foi que você fez? " Respondeu a mulher: "A serpente me enganou, e eu comi".
Então o Senhor Deus declarou à serpente: "Já que você fez isso, maldita é você entre todos os rebanhos domésticos e entre todos os animais selvagens! Sobre o seu ventre você rastejará, e pó comerá todos os dias da sua vida.
Porei inimizade entre você e a mulher, entre a sua descendência e o descendente dela; este lhe ferirá a cabeça, e você lhe ferirá o calcanhar".