Genesis 37:26

Judá disse então a seus irmãos: "Que ganharemos se matarmos o nosso irmão e escondermos o seu sangue?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Judá a seus irmãos: De que nos aproveita matar o nosso irmão e esconder-lhe o sangue?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Judá disse aos seus irmãos: Que proveito haverá em que matemos a nosso irmão, e escondamos a sua morte?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Judá disse aos seus irmãos: Que proveito haverá em que matemos a nosso irmão e escondamos a sua morte?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Judá disse aos irmãos: - O que vamos ganhar se matarmos o nosso irmão e depois escondermos a sua morte?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Judá disse aos irmãos: - O que vamos ganhar se matarmos o nosso irmão e depois escondermos a sua morte?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Judá disse a seus irmãos: ´O que ganharemos se matarmos nosso irmão e encobrirmos o crime?

Nova Versão Transformadora

Então Juda disse a seus irmãos: Que proveito haverá, que matemos a nosso irmão, e escondamos seu sangue?

1848 - Almeida Antiga

Disse Judá a seus irmãos: De que nos aproveita matar nosso irmão e encobrir o seu sangue?

Almeida Recebida

Então sugeriu Judá a seus irmãos: ´De que nos aproveita matar nosso irmão e escondermos seu sangue?

King James Atualizada

And Judah said to his brothers, What profit is there in putting our brother to death and covering up his blood?

Basic English Bible

Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?

New International Version

And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?

American Standard Version

Genesis 37

Quando Rúben ouviu isso, tentou livrá-lo das mãos deles, dizendo: "Não lhe tiremos a vida! "
E acrescentou: "Não derramem sangue. Joguem-no naquele poço no deserto, mas não toquem nele". Rúben propôs isso com a intenção de livrá-lo e levá-lo de volta ao pai.
Chegando José, seus irmãos lhe arrancaram a túnica longa,
agarraram-no e o jogaram no poço, que estava vazio e sem água.
Ao se assentarem para comer, viram ao longe uma caravana de ismaelitas que vinha de Gileade. Seus camelos estavam carregados de especiarias, bálsamo e mirra, que eles levavam para o Egito.
26
Judá disse então a seus irmãos: "Que ganharemos se matarmos o nosso irmão e escondermos o seu sangue?
Vamos vendê-lo aos ismaelitas. Não tocaremos nele, afinal é nosso irmão, é nosso próprio sangue". E seus irmãos concordaram.
Quando os mercadores ismaelitas de Midiã se aproximaram, seus irmãos tiraram José do poço e o venderam por vinte peças de prata aos ismaelitas, que o levaram para o Egito.
Quando Rúben voltou ao poço e viu que José não estava lá, rasgou suas vestes
e, voltando a seus irmãos, disse: "O jovem não está lá! Para onde irei agora? "
Então eles mataram um bode, mergulharam no sangue a túnica de José