Eles puseram a carga de trigo sobre os seus jumentos e partiram.
Nova Versão Internacional
E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos e partiram dali.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os irmãos colocaram os sacos de cereal sobre seus jumentos e partiram de volta para casa.
Nova Versão Transformadora
E carregarão seu trigo sobre seus asnos, e partirão-se dali.
1848 - Almeida Antiga
Eles, pois, carregaram o trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.
Almeida Recebida
Os irmãos de José carregaram os jumentos com os víveres que haviam adquirido, e foram embora.
King James Atualizada
Then they put the bags of grain on their asses and went away.
Basic English Bible
they loaded their grain on their donkeys and left.
New International Version
And they laded their asses with their grain, and departed thence.
American Standard Version
Comentários