Genesis 42:26

Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then they put the bags of grain on their asses and went away.

Basic English Bible

E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos e partiram dali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles, pois, carregaram o trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.

Almeida Recebida

Os irmãos colocaram os sacos de cereal sobre seus jumentos e partiram de volta para casa.

Nova Versão Transformadora

Os irmãos de José carregaram os jumentos com os víveres que haviam adquirido, e foram embora.

King James Atualizada

E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

they loaded their grain on their donkeys and left.

New International Version

Eles puseram a carga de trigo sobre os seus jumentos e partiram.

Nova Versão Internacional

E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E carregarão seu trigo sobre seus asnos, e partirão-se dali.

1848 - Almeida Antiga

E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they laded their asses with their grain, and departed thence.

American Standard Version

Genesis 42

e disseram uns aos outros: - De fato, nós agora estamos sofrendo por causa daquilo que fizemos com o nosso irmão. Nós vimos a sua aflição quando pedia que tivéssemos pena dele, porém não nos importamos. Por isso agora é a nossa vez de ficarmos aflitos.
E Rúben disse assim: - Eu bem que disse que não maltratassem o rapaz, mas vocês não quiseram me ouvir. Por isso agora estamos pagando pela morte dele.
Eles não sabiam que José estava entendendo o que diziam, pois ele tinha estado falando com eles por meio de um intérprete.
José saiu de perto deles e começou a chorar. Quando pôde falar outra vez, voltou, separou Simeão e mandou que fosse amarrado na presença deles.
José mandou que os empregados enchessem de mantimentos os sacos que os irmãos haviam trazido e que devolvessem o dinheiro de cada um, colocando-o nos sacos de mantimentos. E também que lhes dessem comida para a viagem. E assim foi feito.
26
Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora.
Quando chegaram ao lugar onde iam passar a noite, um deles abriu um saco para dar comida ao seu animal e viu que o seu dinheiro estava ali na boca do saco de mantimentos.
Ele disse aos irmãos: - Vejam só! O meu dinheiro está aqui no meu saco de mantimentos! Eles devolveram! Todos ficaram muito assustados e, tremendo de medo, perguntavam uns aos outros: - O que será isso que Deus fez com a gente?
Quando chegaram a Canaã, contaram a Jacó, o seu pai, tudo o que havia acontecido com eles. E disseram:
- Aquele homem, o governador do Egito, tratou a gente com brutalidade e nos acusou de termos ido ao seu país como espiões.
Nós respondemos: ´Somos homens honestos; não somos espiões.