Por isso, dirigiram-se ao administrador da casa de José e lhe disseram à entrada da casa:
Nova Versão Internacional
E se chegaram ao mordomo da casa de José, e lhe falaram à porta,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por isso chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E se aproximaram do administrador da casa de José, e lhe falaram à porta,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim que chegaram à porta da casa, disseram ao administrador:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
À entrada do palácio, os irmãos se dirigiram ao administrador de José e lhe disseram:
Nova Versão Transformadora
Por isso chegarão-se ao varão, que estava sobre a casa de Joseph, e fallarão com elle á porta da casa.
1848 - Almeida Antiga
Por isso eles se chegaram ao despenseiro da casa de José, e falaram com ele à porta da casa,
Almeida Recebida
Por esse motivo, dirigiram-se ao servo administrador da casa de José e lhe disseram:
King James Atualizada
So they went up to Joseph's chief servant at the door of the house,
Basic English Bible
So they went up to Joseph's steward and spoke to him at the entrance to the house.
New International Version
And they came near to the steward of Joseph's house, and they spake unto him at the door of the house,
American Standard Version
Comentários