Eles então prepararam o presente para a chegada de José ao meio-dia, porque ficaram sabendo que iriam almoçar ali.
Nova Versão Internacional
Então, prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; pois ouviram que ali haviam de comer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia, pois ouviram que ali haviam de comer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os irmãos prepararam os presentes que iam entregar a José quando ele viesse ao meio-dia, pois já sabiam que iam almoçar ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando foram avisados que almoçariam lá, os irmãos prepararam os presentes para a chegada de José ao meio-dia.
Nova Versão Transformadora
E fizerão prestes o presente, até que Joseph vinha ao meio dia; porque tinhão ouvido, que ali havião de comer pão.
1848 - Almeida Antiga
Então eles prepararam o presente para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer.
Almeida Recebida
Eles então prepararam os presentes, aguardando que José viesse ao meio-dia, porque souberam que ali haveriam de almoçar.
King James Atualizada
And they got ready the things for Joseph before he came in the middle of the day: for word was given to them that they were to have a meal there.
Basic English Bible
They prepared their gifts for Joseph's arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.
New International Version
And they made ready the present against Joseph's coming at noon: for they heard that they should eat bread there.
American Standard Version
Comentários