Genesis 47:16

E José lhes disse: "Tragam então os seus rebanhos, e em troca lhes darei trigo, uma vez que a prata de vocês acabou".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, José orientou-os: ´Trazei vossos rebanhos e vos darei trigo em troca dos vossos rebanhos, considerando que a vossa prata acabou!`

King James Atualizada

E José disse: Dai o vosso gado, e eu vo-lo darei por vosso gado, se falta o dinheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Then bring your livestock," said Joseph. "I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone."

New International Version

José respondeu: - Se vocês não têm dinheiro, tragam o seu gado. Em troca do gado eu lhes darei comida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Joseph disse: Dai vosso gado, e eu o vos darei por vosso gado, se falta o dinheiro.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu José: Se vos falta o dinheiro, trazei o vosso gado; em troca do vosso gado eu vos suprirei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.

American Standard Version

And Joseph said, Give me your cattle; I will give you grain in exchange for your cattle if your money is all gone.

Basic English Bible

E José disse: Dai o vosso gado, e eu vo-lo darei por vosso gado, se falta o dinheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu José: Trazei o vosso gado, e vo-lo darei por vosso gado, se falta o dinheiro.

Almeida Recebida

José respondeu: ´Visto que seu dinheiro acabou, tragam-me seus animais. Eu lhes darei alimento em troca`.

Nova Versão Transformadora

José respondeu: - Se vocês não têm mais dinheiro, tragam o seu gado, que eu trocarei por mantimento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 47

José instalou seu pai e seus irmãos e deu-lhes propriedade na melhor parte das terras do Egito, na região de Ramessés, conforme a ordem do faraó.
Providenciou também sustento para seu pai, para seus irmãos e para toda a sua família, de acordo com o número de filhos de cada um.
Não havia mantimento em toda a região, pois a fome era rigorosa; tanto o Egito como Canaã desfaleciam por causa da fome.
José recolheu toda a prata que circulava no Egito e em Canaã, dada como pagamento do trigo que o povo comprava, e levou-a ao palácio do faraó.
Quando toda a prata do Egito e de Canaã se esgotou, todos os egípcios foram suplicar a José: "Dá-nos comida! Não nos deixes morrer só porque a nossa prata acabou".
16
E José lhes disse: "Tragam então os seus rebanhos, e em troca lhes darei trigo, uma vez que a prata de vocês acabou".
E trouxeram a José os rebanhos, e ele deu-lhes trigo em troca de cavalos, ovelhas, bois e jumentos. Durante aquele ano inteiro ele os sustentou em troca de todos os seus rebanhos.
O ano passou, e no ano seguinte voltaram a José, dizendo: "Não temos como esconder de ti, meu senhor, que uma vez que a nossa prata acabou e os nossos rebanhos lhe pertencem, nada mais nos resta para oferecer, a não ser os nossos próprios corpos e as nossas terras.
Não deixes que morramos e que as nossas terras pereçam diante dos teus olhos! Compra-nos, juntamente com as terras, em troca de trigo, e nós, com as nossas terras, seremos escravos do faraó. Dá-nos sementes para que sobrevivamos e não morramos de fome, a fim de que a terra não fique desolada".
Assim, José comprou todas as terras do Egito para o faraó. Todos os egípcios tiveram que vender os seus campos, pois a fome os obrigou a isso. A terra tornou-se propriedade do faraó.
Quanto ao povo, José o reduziu à servidão, de uma à outra extremidade do Egito.