II Samuel 1:3

Davi então lhe perguntou: "De onde você vem? " Ele respondeu: "Fugi do acampamento israelita".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

American Standard Version

Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele respondeu: Fugi do arraial de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.

Basic English Bible

Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do arraial de Israel.

Almeida Recebida

Davi lhe perguntou: - De onde você está vindo? - Eu fugi do acampamento israelita! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Davi lhe disse: De onde vens? E ele lhe disse: Escapei do exército de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´De onde você vem?`, perguntou Davi. O homem respondeu: ´Escapei do acampamento israelita`.

Nova Versão Transformadora

"Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."

New International Version

Indagou-lhe Davi: ´Donde vens?` E o homem respondeu: ´Escapei com vida do acampamento de Israel!`

King James Atualizada

E Davi lhe disse: Donde vens? E ele, lhe disse: Escapei do exército de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi lhe perguntou: - De onde você vem? Ele respondeu: - Fugi do arraial de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E David lhe disse, donde vens? e elle lhe disse; escapei do exercito de Israel.

1848 - Almeida Antiga

II Samuel 1

Depois da morte de Saul, Davi retornou de sua vitória sobre os amalequitas. Fazia dois dias que ele estava em Ziclague
quando, no terceiro dia, chegou um homem que vinha do acampamento de Saul, com as roupas rasgadas e terra na cabeça. Ao aproximar-se de Davi, prostrou-se em terra, em sinal de respeito.
03
Davi então lhe perguntou: "De onde você vem? " Ele respondeu: "Fugi do acampamento israelita".
Disse Davi: "Conte-me o que aconteceu? " E o homem contou: "O nosso exército fugiu da batalha, e muitos morreram. Saul e Jônatas também estão mortos".
Então Davi perguntou ao jovem que lhe trouxera as notícias: "Como você sabe que Saul e Jônatas estão mortos? "
O jovem respondeu: "Cheguei por acaso ao monte Gilboa, e lá estava Saul, apoiado em sua lança. Os carros de guerra e os oficiais da cavalaria estavam a ponto de alcançá-lo.
Quando ele se virou e me viu, chamou-me, gritando, e eu disse: ´Estou aqui` ".
"Ele me perguntou: ´Quem é você? ` " ´Sou um amalequita`, respondi.