II Samuel 1:3

Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele respondeu: Fugi do arraial de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Davi lhe disse: Donde vens? E ele, lhe disse: Escapei do exército de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Davi lhe disse: De onde vens? E ele lhe disse: Escapei do exército de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi lhe perguntou: - De onde você vem? Ele respondeu: - Fugi do arraial de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Davi lhe perguntou: - De onde você está vindo? - Eu fugi do acampamento israelita! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Davi então lhe perguntou: "De onde você vem? " Ele respondeu: "Fugi do acampamento israelita".

Nova Versão Internacional

´De onde você vem?`, perguntou Davi. O homem respondeu: ´Escapei do acampamento israelita`.

Nova Versão Transformadora

E David lhe disse, donde vens? e elle lhe disse; escapei do exercito de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do arraial de Israel.

Almeida Recebida

Indagou-lhe Davi: ´Donde vens?` E o homem respondeu: ´Escapei com vida do acampamento de Israel!`

King James Atualizada

And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.

Basic English Bible

"Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."

New International Version

And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

American Standard Version

II Samuel 1

Depois da morte de Saul, voltando Davi da derrota dos amalequitas e estando já dois dias em Ziclague,
sucedeu, ao terceiro dia, aparecer do arraial de Saul um homem com as vestes rotas e terra sobre a cabeça; em chegando ele a Davi, inclinou-se, lançando-se em terra.
03
Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele respondeu: Fugi do arraial de Israel.
Disse-lhe Davi: Como foi lá isso? Conta-mo. Ele lhe respondeu: O povo fugiu da batalha, e muitos caíram e morreram, bem como Saul e Jônatas, seu filho.
Disse Davi ao moço que lhe dava as novas: Como sabes tu que Saul e Jônatas, seu filho, são mortos?
Então, disse o moço portador das notícias: Cheguei, por acaso, à montanha de Gilboa, e eis que Saul estava apoiado sobre a sua lança, e os carros e a cavalaria apertavam com ele.
Olhando ele para trás, viu-me e chamou-me. Eu disse: Eis-me aqui.
Ele me perguntou: Quem és tu? Eu respondi: Sou amalequita.