I Reis 1:29

O rei fez então um juramento: "Juro pelo nome do Senhor, o qual me livrou de todas as adversidades,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

American Standard Version

Então, jurou o rei e disse: Tão certo como vive o Senhor, que remiu a minha alma de toda a angústia,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the king took an oath, and said, By the living Lord, who has been my saviour from all my troubles,

Basic English Bible

Então o rei jurou, dizendo: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angústia,

Almeida Recebida

Aí o rei lhe disse: - Eu prometo pelo Deus vivo, que me livrou de todas as aflições,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, jurou o rei e disse: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angústia,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei repetiu seu juramento: ´Tão certo como vive o Senhor, que me livrou de todos os perigos,

Nova Versão Transformadora

The king then took an oath: "As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble,

New International Version

Em seguida proferiu o rei um juramento: ´Juro por Yahweh, o Nome do SENHOR, o qual me livrou de todas as adversidades,

King James Atualizada

Então jurou o rei e disse: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angústia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei jurou, dizendo: - Tão certo como vive o Senhor, que remiu a minha alma de toda a angústia,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então jurou o Rei e disse: vive Jehovah, o qual redimio minha alma de toda angustia:

1848 - Almeida Antiga

I Reis 1

E Natã lhe perguntou: "Ó rei, meu senhor, por acaso declaraste que Adonias te sucederia como rei e que ele se assentaria no teu trono?
Hoje ele foi matar muitos bois, novilhos gordos e ovelhas. Convidou todos os filhos do rei, os comandantes do exército e o sacerdote Abiatar. Agora eles estão comendo e bebendo com ele e comemorando: ´Viva o rei Adonias! `
Mas ele não convidou a mim, que sou teu servo, nem ao sacerdote Zadoque nem a Benaia, filho de Joiada, nem a teu servo Salomão.
Seria isto algo que o rei, meu senhor, fez sem deixar que os seus conselheiros soubessem quem sucederia ao rei, meu senhor, no trono? "
Então o rei Davi ordenou: "Chamem Bate-Seba". Ela entrou e ficou de pé diante dele.
29
O rei fez então um juramento: "Juro pelo nome do Senhor, o qual me livrou de todas as adversidades,
que sem dúvida hoje mesmo vou executar o que jurei pelo Senhor, o Deus de Israel. O seu filho Salomão me sucederá como rei e se assentará no meu trono em meu lugar".
Então Bate-Seba prostrou-se, rosto em terra, e, ajoelhando-se diante do rei, disse: "Que o rei Davi, meu senhor, viva para sempre! "
O rei Davi ordenou: "Chamem o sacerdote Zadoque, o profeta Natã e Benaia, filho de Joiada". Quando chegaram à presença do rei,
ele os instruiu: "Levem os conselheiros do seu senhor com vocês e ponham o meu filho Salomão sobre a minha mula e levem-no a Giom.
Ali o sacerdote Zadoque e o profeta Natã o ungirão rei sobre Israel. Então toquem a trombeta e gritem: Viva o rei Salomão!