I Reis 13:23

Quando o homem de Deus acabou de comer e beber, o outro profeta selou seu jumento para ele.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.

New International Version

Assim que o homem de Deus terminou de comer e beber, o profeta idoso selou seu jumento para ele.

King James Atualizada

E sucedeu que, depois que comeu pão, e depois que bebeu, albardou ele o jumento para o profeta que fizera voltar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois que ele tinha comido e bebido, o velho profeta pôs a sela no jumento para o homem de Deus a quem ele tinha feito voltar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E foi que, depois que comeo pão, e depois que bebeo, ao Propheta, que fizéra tornar, lhe albardou o asno.

1848 - Almeida Antiga

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.

American Standard Version

Depois de o profeta a quem fizera voltar haver comido pão e bebido água, albardou para ele o jumento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now after the meal he made ready the ass for him, for the prophet whom he had taken back.

Basic English Bible

E, havendo eles comido e bebido, albardou o jumento para o profeta que fizera voltar.

Almeida Recebida

Depois que acabaram de comer, o velho profeta selou o jumento para o profeta de Judá,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E sucedeu que, depois que comeu pão e depois que bebeu água, albardou ele o jumento para o profeta que fizera voltar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o homem de Deus terminou de comer e beber, o profeta idoso selou seu próprio jumento para ele,

Nova Versão Transformadora

I Reis 13

O profeta idoso respondeu: "Eu também sou profeta como você. E um anjo me disse por ordem do Senhor: ´Faça-o voltar com você para a sua casa para que coma pão e beba água` ". Mas ele estava mentindo.
E o homem de Deus voltou com ele e foi comer e beber em sua casa.
Enquanto ainda estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta idoso que o havia feito voltar.
Ele bradou ao homem de Deus que tinha vindo de Judá: "Assim diz o Senhor: ´Você desafiou a palavra do Senhor e não obedeceu à ordem que o Senhor, o seu Deus, lhe deu.
Você voltou e comeu pão e bebeu água no lugar onde ele lhe falou que não comesse nem bebesse. Por isso o seu corpo não será sepultado no túmulo dos seus antepassados` ".
23
Quando o homem de Deus acabou de comer e beber, o outro profeta selou seu jumento para ele.
No caminho, um leão o atacou e o matou, e o seu corpo ficou estendido no chão, ao lado do leão e do jumento.
Algumas pessoas que passaram viram o cadáver estendido ali, com o leão ao lado, e foram dar a notícia na cidade onde o profeta idoso vivia.
Quando o outro profeta soube disso, exclamou: "É o homem de Deus que desafiou a palavra do Senhor! O Senhor o entregou ao leão, que o feriu e o matou, conforme a palavra do Senhor o tinha advertido".
O profeta disse aos seus filhos: "Selem o jumento para mim", e eles o fizeram.
Ele foi e encontrou o cadáver caído no caminho, com o jumento e o leão ao seu lado. O leão não tinha comido o corpo nem ferido o jumento.