I Reis 17:8

Então a palavra do Senhor veio a Elias:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhe veio a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a palavra do Senhor veio a Elias, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor Deus disse a Elias:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor disse a Elias:

Nova Versão Transformadora

Então veio a elle palavra de Jehovah, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Veio-lhe então a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Então a Palavra do SENHOR lhe foi dirigida nestes termos:

King James Atualizada

Then the word of the Lord came to him, saying,

Basic English Bible

Then the word of the Lord came to him:

New International Version

And the word of Jehovah came unto him, saying,

American Standard Version

I Reis 17

"Saia daqui, vá para o leste e esconda-se perto do riacho de Querite, a leste do Jordão.
Você beberá do riacho, e dei ordens aos corvos para o alimentarem lá".
E ele fez o que o Senhor lhe tinha dito. Foi para o riacho de Querite, a leste do Jordão, e ficou por lá.
Os corvos lhe traziam pão e carne de manhã e de tarde, e ele bebia água do riacho.
Algum tempo depois, o riacho secou-se por falta de chuva.
08
Então a palavra do Senhor veio a Elias:
"Vá imediatamente para a cidade de Sarepta de Sidom e fique por lá. Ordenei a uma viúva daquele lugar que lhe forneça comida".
E ele foi. Quando chegou à porta da cidade, encontrou uma viúva que estava colhendo gravetos. Ele a chamou e perguntou: "Pode me trazer um pouco d`água numa jarra para eu beber? "
Enquanto ela ia indo buscar água, ele gritou: "Por favor, traga também um pedaço de pão".
"Juro pelo nome do Senhor, o teu Deus", ela respondeu, "não tenho nenhum pedaço de pão; só um punhado de farinha num jarro e um pouco de azeite numa botija. Estou colhendo uns dois gravetos para levar para casa e preparar uma refeição para mim e para o meu filho, para que a comamos e depois morramos. "
Elias, porém, lhe disse: "Não tenha medo. Vá para casa e faça o que disse. Mas primeiro faça um pequeno bolo com o que você tem e traga para mim, e depois faça algo para você e para o seu filho.