I Reis 22:14

Micaías, porém, disse: "Juro pelo nome do Senhor, que direi o que o Senhor me mandar".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.

American Standard Version

Respondeu Micaías: Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.

Basic English Bible

Micaías, porém, disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser, isso falarei.

Almeida Recebida

Porém Micaías respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que eu falarei o que ele mesmo mandar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém Micaías disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser isso falarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Micaías, porém, respondeu: ´Tão certo como vive o Senhor, direi apenas o que o Senhor ordenar`.

Nova Versão Transformadora

But Micaiah said, "As surely as the Lord lives, I can tell him only what the Lord tells me."

New International Version

Entretanto Micaías contestou: ´Tão certo quanto vive Yahweh, juro por seu Nome, que falarei apenas o que Yahweh, o SENHOR, me ordenar!`

King James Atualizada

Porém Mica disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser isso falarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Micaías respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem Micha disse: vive Jehovah, que o que Jehovah me disser, isso fallarei.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 22

Então o rei de Israel chamou um dos seus oficiais e disse: "Traga Micaías, filho de Inlá, imediatamente".
Usando vestes reais, o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam sentados em seus tronos, na eira, junto à porta de Samaria, e todos os profetas estavam profetizando em transe diante deles.
E Zedequias, filho de Quenaaná, tinha feito chifres de ferro, e declarou: "Assim diz o Senhor: ´Com estes chifres tu ferirás os arameus até que sejam destruídos` ".
Todos os outros profetas estavam profetizando a mesma coisa, dizendo: "Ataca Ramote-Gileade, e serás vitorioso, pois o Senhor a entregará nas mãos do rei".
O mensageiro que tinha ido chamar Micaías lhe disse: "Veja, todos os outros profetas estão predizendo que o rei terá sucesso. Sua palavra também deve ser favorável".
14
Micaías, porém, disse: "Juro pelo nome do Senhor, que direi o que o Senhor me mandar".
Quando ele chegou, o rei lhe perguntou: "Micaías, devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não? " Ele respondeu: "Ataca, e serás vitorioso, pois o Senhor a entregará nas mãos do rei".
O rei lhe disse: "Quantas vezes devo fazer você jurar que irá me dizer somente a verdade em nome do Senhor? "
Então Micaías respondeu: "Vi todo o Israel espalhado pelas colinas, como ovelhas sem pastor, e o Senhor dizer: ´Estes não têm dono. Cada um volte para casa em paz` ".
O rei de Israel disse a Josafá: "Não lhe disse que ele nunca profetiza nada de bom a meu respeito, mas apenas coisas ruins? "
Micaías prosseguiu: "Ouça a palavra do Senhor: Vi o Senhor assentado em seu trono, com todo o exército dos céus ao seu redor, à sua direita e à sua esquerda.