Porém Micaías disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser isso falarei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu Micaías: Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém Mica disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser isso falarei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Micaías respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém Micaías respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que eu falarei o que ele mesmo mandar!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Micaías, porém, disse: "Juro pelo nome do Senhor, que direi o que o Senhor me mandar".
Nova Versão Internacional
Micaías, porém, respondeu: ´Tão certo como vive o Senhor, direi apenas o que o Senhor ordenar`.
Nova Versão Transformadora
Porem Micha disse: vive Jehovah, que o que Jehovah me disser, isso fallarei.
1848 - Almeida Antiga
Micaías, porém, disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser, isso falarei.
Almeida Recebida
Entretanto Micaías contestou: ´Tão certo quanto vive Yahweh, juro por seu Nome, que falarei apenas o que Yahweh, o SENHOR, me ordenar!`
King James Atualizada
And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.
Basic English Bible
But Micaiah said, "As surely as the Lord lives, I can tell him only what the Lord tells me."
New International Version
And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.
American Standard Version
Comentários